like mc said in page 2, she was probably just joking around by calling it a canteen. she wouldn't be so excited and said something like "oh, so this is ootsuki senpai's kitchen" in ch6, page14, right?
sure, they have a word for "kitchen" in japanese too, but the author chose the word "canteen", or "cafeteria". i don't see any reason for me to change it into a "kitchen".
btw thanks for the tips u left in ch6. i planned to react to u after i fixed those things. but ive been really busy irl these months (also bc i was lazy) so i haven't get to it till now