...I hate how the liberal the translation got... deleting details and rewriting sentences like this...
(Example fixes: I am amazed at your vitality despite being stabbed in the liver with this poison...)(Or the sentenc with party on page 10 was actually: You're a surprisingly interesting girl, aren't you?) (Page 11 that nun actually said: ( Dear Eleonora-sama, excuse me please your language. )
The entire mess on page 12 is also a prime example:
(There are times when you will be dealing with the son of a lustful aristocrat who is better-looking than you. If he opens his mouth, he will just start spouting tasteless advances. )
and the next sentence:
(It's just painful to have to deal with scum who are no bigger than oil bugs and try to touch my skin every chance they get. )