Hanazono-kun to Kazoe-san no Fukakai na Houkago - Vol. 3 Ch. 27 - Inexplicable Feelings

Aggregator gang
Joined
Nov 12, 2019
Messages
25
Her mom's gonna freak when the little sis spills the beans about her having a boyfriend.
 
Fed-Kun's army
Joined
Sep 10, 2018
Messages
1,004
Oh my god, this chapter was so cute! Unbelievably cute!

@Noitoart It's probably a translation thing. Her "yes?" was probably "hai?" which could be translated to yes, but in context could mean "huh?". At least that's what I think.
 
Member
Joined
Jun 10, 2019
Messages
357
Confused if they're dating or if she just interpreted her sis's words as "friend that is a boy" but also Kazoe isn't that clueless, right?
 
Fed-Kun's army
Joined
Aug 30, 2020
Messages
248
@Noitoart - I think Kazoe just misunderstood what the sister said and just interpret it as "Male friend", as in "Boy Friend" rather than "Boyfriend". Tho idk how the original Japanese was written, since "Koibito" is the actual word for "boyfriend", or even "girlfriend". My guess is that, the original Jap version used "Kareshi" which could mean "Boyfriend" or "He", sorta like "Kanojo", where it could mean "Girlfriend" or "Her".
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 20, 2019
Messages
773
@uchiha007 I'm pretty sure it's going to be 'kareshi'. You often see 'koibito' translated as 'lover' instead of boy/girlfriend, especially in teen / college age cases. 'Kareshi' and 'kanojo' technically just mean 'him' and 'her', but since they aren't often used, they have come to mean 'that special him' and 'that special her'.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 27, 2018
Messages
409
If there were more issues left, I'd expect a plot point around Mom checking the call log.

There's probably enough pages left to do that, and get backstory on the family history, but it's probably going to feel a bit rushed if the final issue does that.
 

Users who are viewing this thread

Top