Thanks for all your heart work on this! Oops, that's a dictation error, but since it was work from the heart because you like this series, I'll just leave it in!
You did do a really good job on the SFX, but I like what I believe Yen Press did in Yen Plus back when it was still a magazine. Near to the SFX in the margin, they would write a transcription and a English translation, and sometimes they would add in parentheses a location description, if they couldn't get right next to it in the margin. For example:
PERA PERA/YADA YADA (NEXT TO THE 2ND PRINCESS OF EESAYKAILAND)
I
think it was in all-caps.... Whatever works! It's fun and educational at the same time. Whatever you decide to do I will appreciate!