Shin is right though in that the translation could do with some TLC at the very least. Having read the raws, I can see there is a fair amount of mistranslations and missing the point. Still, I'm glad this is getting a translation at all, the manga is very good and without a translation I'd have a hard time recommending it to others (and might have ended up having to work on it myself).
Also while TL notes, excessive as they may be, aren't harmful, I'm not sure I like the idea of modifying the original artwork (coloring the eyes and whatnot) for no good reason...