It's not common to see a work where they use the word lesbian to identify a lesbian.
Most of the time, they implied it or they leave it vague or use other terms more hetero friendly? like yuri.
The only times where I see the word lesbian use so commonly is when the author is also a lesbian in real life or they are in the LGBTQ community.
Another yuri between an age gap nobody and celebrity? 😔 Here we go again lol
Let's do a bit of a recap, since it seems like some people are commenting without having read the chapter or otherwise talking out of their ass.
Yumeko could only work part time from home because she has been taking care of her grandmother. For 26 years. She is also determined to look for full time employment. Calling a woman like her a "nobody" just makes you sound like you look down on women doing elder care either as a profession or forced by circumstance.
Whether yuri manga uses words like "lesbian" or "LGBTQ+" is not determined by the author's identity. Even if it does not, calling it hetero-friendly makes as much sense as saying that straight romance manga is gay-friendly if it does not explicitly refer to the main characters as "heterosexual" or "straight". It's the story and content that makes yuri manga what it is.
In either case, in the next chapter, Yumeko will say that she's a lesbian, using that exact word. If you didn't see that coming, you especially have no business speculating about a creator's gender and sexual orientation and making other unfounded assumptions about them.
"She had no family, no boyfriend"
She's a fuckin lesbian, she has an in game girlfriend, have you never heard of a lesbian editor????
The "boyfriend" in the synopsis is an artifact of the translation. Both the original synopsis and the original script only use 'koibito' which is a gender neutral term.