How Did a Pro Player Like Me End Up as a Max-Level Priestess in Another World?

Group Leader
Joined
Jun 5, 2024
Messages
393
I'm not sure how much of the story from the web novel you're aware of, but she, the MC (who may not even be a transmigrator), has a preference for girls, and many of the girls she encounters have a thing for her, but for the most part it feels like yuri bait. The reason for the lack of romance is more due to the fact that she's a deity, so her emotions are somewhat muted, or more like, she's overly calm and unbothered towards most things.
Havent read the WN at all but im sure the mc is a guy since the first chapter kinda implies it, no?
The comic on bilibili has the 轻橘 (light orange) tag which is a slang for yuri bait in chinese so i wouldn't count it as yuri at all
 
Group Leader
Joined
Jul 5, 2023
Messages
158
Havent read the WN at all but im sure the mc is a guy since the first chapter kinda implies it, no?
The comic on bilibili has the 轻橘 (light orange) tag which is a slang for yuri bait in chinese so i wouldn't count it as yuri at all

Guy to girl upon transmigrating, yes. But most people (as in, the readers) see that person as their current sex, so the MC is a girl. Especially since she sees herself as a girl. It barely ever comes up anyway. Also, it's subtly implied through the web novel that her transmigration wasn't real, but just a backstory for why she found herself where she did at the start.

But yeah, while she gets close to girls in what resembles yuri, there's no romance component to it at all, so that BiliBili tag is accurate. At least so far as I've read.
 
Last edited:
Group Leader
Joined
Jul 5, 2023
Messages
158
For those wondering why there was a massive dump of chapters, I try to investigate that here. I would appreciate any opinions on such puzzling behaviour.
 
Group Leader
Joined
Jul 5, 2023
Messages
158
Probably because you/kora reported the uploader and got them banned, why act surprised? Y’all were talking about it in the other thread

I haven't reported anything, though Kora did mention somewhere that they did.

I'm kinda surprised the Nuoer account got banned because, personally, I didn't find anything worth a ban. Though I also haven't read the rules in years.
 
Member
Joined
Sep 5, 2024
Messages
12
So I’m kind of bitter about this because every day I read this novel, two chapters a day for free, for a few months now. I look forward to it every day, I’m like 1000 chapters deep, and you guys are shitting on someone who makes my life better for free. I don’t care whether they used MTL, it’s good enough that it doesn’t affect my enjoyment and nobody else is translating the novel. I’d donate if I could. But you guys are dragging this on endlessly. We had like 20 chapters of the manga up, and now we have 1, and maybe in another 20 weeks when Kora gets around to it we’ll be back where we started. Like, you wrote a full on essay over the course of several weeks with screenshots and everything, stalked their old blog and apparent new accounts, and supposedly found out he’s some Indonesian boy. This isn’t proportional in any way.
 
Group Leader
Joined
Jun 5, 2024
Messages
393
So I’m kind of bitter about this because every day I read this novel, two chapters a day for free, for a few months now. I look forward to it every day, I’m like 1000 chapters deep, and you guys are shitting on someone who makes my life better for free. I don’t care whether they used MTL, it’s good enough that it doesn’t affect my enjoyment and nobody else is translating the novel. I’d donate if I could. But you guys are dragging this on endlessly. We had like 20 chapters of the manga up, and now we have 1, and maybe in another 20 weeks when Kora gets around to it we’ll be back where we started. Like, you wrote a full on essay over the course of several weeks with screenshots and everything, stalked their old blog and apparent new accounts, and supposedly found out he’s some Indonesian boy. This isn’t proportional in any way.
U can continue reading the mtl ver of the manhua over on bato, thats where LT is still uploading it
 
Group Leader
Joined
Jul 5, 2023
Messages
158
So I’m kind of bitter about this because every day I read this novel, two chapters a day for free, for a few months now. I look forward to it every day, I’m like 1000 chapters deep, and you guys are shitting on someone who makes my life better for free. I don’t care whether they used MTL, it’s good enough that it doesn’t affect my enjoyment and nobody else is translating the novel. I’d donate if I could. But you guys are dragging this on endlessly. We had like 20 chapters of the manga up, and now we have 1, and maybe in another 20 weeks when Kora gets around to it we’ll be back where we started. Like, you wrote a full on essay over the course of several weeks with screenshots and everything, stalked their old blog and apparent new accounts, and supposedly found out he’s some Indonesian boy. This isn’t proportional in any way.

You can consider this my personal vendetta.

I also read a lot of his web novel translation and was really enjoying it, but as a detail-oriented person, I could see the problems. I saw potential in his MTL, which is of much higher quality than most, so I tried to help him. I even offered to proofread for him. But he vehemently denied using MTL and straw manned me.

He even cited how some of his friends quit due to this type of "false accusation", implying I was doing the same to him, painting me as the bad guy.

Can you see how one could be at least a little bit annoyed at that?

I made a final comment for him, detailing my grievances and making it as easy as possible for him to respond and clear my allegations (I was still giving him the benefit of the doubt at that point). But he completely ignored it, so I gathered that I was right and left it at that.

But then Anon gave me clear evidence of him using MTL, so I decided to go all out. He still had a chance to respond and be honest, but you've seen what his choice was.

You called him a boy, but he's supposedly a university graduate, so it's probably a lost cause to expect him to fix his behaviour if he's this old and still acting like a child.

PS. It didn't really take me weeks to write that "essay", as you called it (it's more of an exposé). Just one afternoon. And then I just spent a couple of minutes each day before sleep to check for changes and post something if necessary. It's really not that hard or time-consuming. In fact, most of the information was provided by Anon, which is why I decided to call them "Anon", since the message I got really felt like an instance of weaponized autism.
 
Last edited:
Joined
Jan 23, 2025
Messages
2
You can consider this my personal vendetta.

I also read a lot of his web novel translation and was really enjoying it, but as a detail-oriented person, I could see the problems. I saw potential in his MTL, which is of much higher quality than most, so I tried to help him. I even offered to proofread for him. But he vehemently denied using MTL and straw manned me.

He even cited how some of his friends quit due to this type of "false accusation", implying I was doing the same to him, painting me as the bad guy.

Can you see how one could be at least a little bit annoyed at that?

I made a final comment for him, detailing my grievances and making it as easy as possible for him to respond and clear my allegations (I was still giving him the benefit of the doubt at that point). But he completely ignored it, so I gathered that I was right and left it at that.

But then Anon gave me clear evidence of him using MTL, so I decided to go all out. He still had a chance to respond and be honest, but you've seen what his choice was.

You called him a boy, but he's supposedly a university graduate, so it's probably a lost cause to expect him to fix his behaviour if he's this old and still acting like a child.

PS. It didn't really take me weeks to write that "essay", as you called it (it's more of an exposé). Just one afternoon. And then I just spent a couple of minutes each day before sleep to check for changes and post something if necessary. It's really not that hard or time-consuming. In fact, most of the information was provided by Anon, which is why I decided to call them "Anon", since the message I got really felt like an instance of weaponized autism.
so because of one person's wrong you decide to make this your autistic personal vendetta take no prisoners tier bitch drama, because YOU didn't get your way??? bro fuck off and get a life.
Like k987k987 said a lot of us don't give a shit. You are acting like a teenage girl, but I guess when you have no father figure in your life go figure.
Fucking candyass roodypoo spastic. (Please google these terms. I mean it :^) )
Like I said in the other thread - none of you have ANY moral high-ground hear because in the creator's eyes this is all piracy. I would rather someone MTL with SOME care en-masse before the DMCA hits.
 
Double-page supporter
Joined
Nov 7, 2019
Messages
131
Yeah, this is starting to get annoying.

Like I JUST want to read some kind of quality-translated version of this, regardless if it was someone's hurt fee-fee, or machine translated with a human touch up.
 
Joined
Aug 6, 2023
Messages
4
I'm one of the people who actually donated more than a dollar on his kofi monthly. After reading the proper translation of the manhwa/manga or whatever. With just the slight extra context from the proper translation the novel makes way more sense now that I can't imagine how much meaning is lost now from the AI translation.
Personally I would have been fine with this if he just admitted that it was just an AI translation and would have continued donating, but now seeing how he acts I've stopped my donations.
He was uploading 9 chapters a day at a certain point so I donated more to support him, then he suddenly started only uploading 3 chapters a day. I thought he was just burned out from translating so I didn't really mind, then saw his name suddenly change to T, removed his bochi the rock avatar and then I came across this whole drama, guessing the 3 translations a day now is just to keep up appearances knowing the context now. I feel ripped off.
 
Member
Joined
Sep 5, 2024
Messages
12
This is sounding a lot to me like MostlyHumanTLs harassed a group/person until they stopped posting on Mangadex.
Exactly

I'm one of the people who actually donated more than a dollar on his kofi monthly. After reading the proper translation of the manhwa/manga or whatever. With just the slight extra context from the proper translation the novel makes way more sense now that I can't imagine how much meaning is lost now from the AI translation.
Personally I would have been fine with this if he just admitted that it was just an AI translation and would have continued donating, but now seeing how he acts I've stopped my donations.
He was uploading 9 chapters a day at a certain point so I donated more to support him, then he suddenly started only uploading 3 chapters a day. I thought he was just burned out from translating so I didn't really mind, then saw his name suddenly change to T, removed his bochi the rock avatar and then I came across this whole drama, guessing the 3 translations a day now is just to keep up appearances knowing the context now. I feel ripped off.
You read the one existing chapter of the proper translation and now you’re enlightened? Get your sock puppet outta here Алекс
 
Joined
Aug 6, 2023
Messages
4
Exactly


You read the one existing chapter of the proper translation and now you’re enlightened? Get your sock puppet outta here Алекс
Maybe if u actually paid for this translation I would take your comment more seriously. JusrKora on the chapter 1 release provided their thought on why they named xiaoguang Aurora.
As for how I got "Aurora," the character's in her orginal chinese names are 晓光 which 晓 stood for "dawn" and 光 stood for "light." I learned somewhere (probably from my insane tiktok addiction) that the goddess of dawn in Roman Mythology was named "Aurora" and i just stole that name
Later on in the novel translation further characters get introduce like the spirit fox shrine maiden Bright Dawn and a cat girl called Xiao Kong. Violet disguises herself as Bright Dawn and its heavily implied Xiao Kong and Violet are familiar with one another. This all leads to the big reveal that Violet is the Goddess of Light/Bright Dawn or at least a reincarnation. This would have made way more sense if their was any kind of notes at least that all these characters had Light based themes related to their names.

I'm paying for this, so I expected a proper translation. If they actually labelled it as MTL in the first place I wouldn't have an issue at all. Heck let me ask you, do you really think he would continue translating if people like me weren't donating to his kofi monthly for his translations early?. Considering he slowed down paid releases to keep up appearances I doubt it.

This is a line from the first chapter of the webnovel.
第1章: 第一章:突如其来的转移 啾啾鸟鸣与树叶被微风卷起的莎莎声传入耳中,少女陷入白茫茫的视野和感知渐渐恢复了正常。 “………….?” “这是…….” 奇怪,周围的环境……跟预想中有些不太一样。 这次的副本,应该是一个名为【炎狱魔神之牢】,充斥着各式各样炎魔生物和危险机关的极高温环境,甚至不佩戴特殊魔法道具,还会受到持续性灼伤效果才对。 可现在…….

This is the line from their translation.
https://fanstranslations.com/novel/...en-i-reach-the-maximum-level/vol-1-chapter-1/
[Vol. 1] Chapter 1: Sudden Transfer


The chirping of birds and the rustling of leaves being stirred by a gentle breeze reached the girl’s ears, and her perception gradually returned to normal in the midst of a vast white landscape.

“…………?”

“What is this…?”

It’s strange, the environment around her… is somewhat different from what she expected.

This dungeon should have been called the “Hellfire Demon God’s Prison.” It’s a scorching hot place packed with all sorts of fiery demon creatures and deadly traps. Even without special magical equipment to protect you, you’ll keep getting burned.

But now…

The same line translated by ChatGPT
Chapter 1: The Sudden Transfer

The chirping of birds and the rustling of leaves stirred by a gentle breeze reached the girl's ears as she gradually returned to her senses in the white, hazy world.

“...?”
“What is this...?”

Strange, the surrounding environment... it's a bit different from what I expected.

This instance, it should be a place called [Hellfire Demon God’s Prison], a high-temperature environment filled with various flame demon creatures and dangerous traps. One would even suffer continuous burning effects if they didn't wear special magical items.

But now...

Theirs barely any difference, I've tried with other chapters too and the biggest difference I could find is that he switched Vellis to Violet. Almost everything else is almost the same, I doubt theirs any Human correction in this MTL at all.

Again, whats wrong with declaring your translation is MTL?. I'm paying for this and if MostlyHumanTL never brought it up I would have never found out.

But of course I'm his sock puppet account or whoever you quoted.
 
Member
Joined
Sep 5, 2024
Messages
12
I’m confused because you decided to pay after reading presumably hundreds of chapters, not before. If there is such an issue with translation quality why did you pay for it in the first place? Are you stupid?
 
Joined
Aug 6, 2023
Messages
4
I’m confused because you decided to pay after reading presumably hundreds of chapters, not before. If there is such an issue with translation quality why did you pay for it in the first place? Are you stupid?
Because I assumed it was a proper translation and not a machine translation??.
 

Users who are viewing this thread

Top