How the Little Brother Who Turned Into a Girl Became His Big Brother's Girlfriend - Vol. 5 Ch. 118

Dex-chan lover
Joined
Dec 17, 2023
Messages
420
Wj1SUrn.png


I have a question to native english speakers: Since the "friend" word doesn't have gender in english, how common / natural would be someone saying "so you're one of the male / female friend" in a real life conversation?
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 15, 2019
Messages
1,308
I have a question to native english speakers: Since the "friend" word doesn't have gender in english, how common / natural would be someone saying "so you're one of the male / female friend" in a real life conversation?

In my experience, it's rather uncommon since you don't usually mention gender and just say "friend" only. In this situation, since Haruki was originally a boy, Aniki acknowledges the gender of the friend because Haruki usually hangs out with guys.

Obviously, you could say "boy friend" or "girl friend", but those can confuse people since those terms are also used for someone you are dating (boyfriend/girlfriend, with no space in between words). So in the case you need to mention gender, male/female is more descriptive.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 17, 2018
Messages
1,370
Aww, the secret was immediately revealed? Boo.
Especially since he was only crossdressing because Haruki didn't want her brother to know she's hanging out with a boy.

I have a question to native english speakers: Since the "friend" word doesn't have gender in english, how common / natural would be someone saying "so you're one of the male / female friend" in a real life conversation?
I'm not a native speaker, but it wouldn't be natural at all. For this to become natural, he'd have to say: "So, she's one of your friends?" to Haruki instead.
 
Member
Joined
Jun 2, 2024
Messages
7
Haruki had one job... and she succeeded! But she would have gotten extra credit if she followed up with "And isn't he cute?!?".
 

Users who are viewing this thread

Top