I Am Worried That My Childhood Friend Is Too Cute! - Vol. 4 Ch. 19

Dex-chan lover
Joined
Sep 5, 2019
Messages
1,207
I think for page 17 it would have been slightly more cogent if she said "he likes troublesome women " if that was the context you meant
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 23, 2023
Messages
198
I think for page 17 it would have been slightly more cogent if she said "he likes troublesome women " if that was the context you meant
It's more likely she's responding to Yukio. He says "Kou's the kind of guy you want to make fun of" and she responds "You could say it's troublesome women...(who like to make fun of him)" Japanese like to omit words when a native speaker would understand it without them.
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Sep 5, 2019
Messages
1,207
It's more likely she's responding to Yukio. He says "Kou's the kind of guy you want to make fun of" and she responds "You could say it's troublesome women...(who like to make fun of him)" Japanese like to omit words when a native speaker would understand it without them.
I live in oirase Japan lol.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 5, 2020
Messages
71
Thanks for another upload. Just wondering, is the image size being reduced or are the original pages just small?
 
Group Leader
Joined
Feb 24, 2023
Messages
73
Thanks for another upload. Just wondering, is the image size being reduced or are the original pages just small?
Last upload since TSF just uploaded lmao. The source of the raws were small to begin with. I was going to use upscaling, but i guees that's the end of it.
 
Group Leader
Joined
Jan 27, 2023
Messages
104
Last upload since TSF just uploaded lmao. The source of the raws were small to begin with. I was going to use upscaling, but i guees that's the end of it.
I really hope that the TSF Central group will continue with the translation and not pause again. Chapter 18 and 18.1 took them five months. Of course I understand the IRL issues but to leave the story so still...
 
Group Leader
Joined
Feb 24, 2023
Messages
73
I really do hope they'll actually translate this series at a reasonable rate. If they can't or don't want to then I'll still continue my translation.
 

Users who are viewing this thread

Top