I'll be honest, none of these look good, but I'd say stick to what you've already translated it as.Resina Cyneria - Cineraria (Original)
commit to your translated names, I personally like em.A bit of a heads up for all of you reading this.
Names are gonna be a hit and miss since I'm still trying
to understand what is the best translation for their names
You guys can help me decide as well
Resina Cyneria - Cineraria (Original)
Crow Amarylis (Original) - Can be "Amaryllis"
hmmm, I think the latter will be good, they're based on the flower's names after allA bit of a heads up for all of you reading this.
Names are gonna be a hit and miss since I'm still trying
to understand what is the best translation for their names
You guys can help me decide as well
Resina Cyneria - Cineraria (Original)
Crow Amarylis (Original) - Can be "Amaryllis"
I think i may have to revert it back to the OG since Cineraria is a true word and is a name of a flowerI'll be honest, none of these look good, but I'd say stick to what you've already translated it as.
She's already stated she's fine with concubines as she wants him to father 10 children.okay so let's get this straight...... the first girl is a yandere daughter of a yakuza and is asking for marriage on the get go no holding back while having the tag of Harem on the story..... Ladies and Gentleman I smell a masterpiece on the horizon. and I am so ready to invest on this story.