Dex-chan lover
- Joined
- Apr 29, 2019
- Messages
- 643
WHIP SENSEI SEXY TIME LETS FUCKIN GOOOOOOOOOOOOOOOOO
Expectation for 90% of chapter: Ahh, academic curiosity + misunderstandings.YOU EGGED HIM ON KNOWING THAT?
Good job Sao, Christmas Cake teacher bagged.
Just translate it as “temp”. Untranslation bad.
Yeah, don't you hate it when they leave "onigiri" instead of "rice ball," or "onee-chan" instead of "biggy sissy," or "kouhai" instead of "lower-grade associate." Just takes me right out of the whole thing. Fucking weebs.Just translate it as “temp”. Untranslation bad.
valhalla penis mansion thoNow this is how you write a isekai harem adventure, lesser series move over.
My main issue is not with the handling of the pun. After thinking about it some, I couldn't think of anything to maintain it either. (Tho I would've expressed things more clearly.) My main issue is with their (un)translation of “カリフック” as “Cali Hook”. “カリ” means “(penis) head”. Did you understand that from “Cali”? The move should be called “Head Hook”. It's a sex term. As for the “temporary” pun, there's maybe something you could do with “head”, but that's whatever.Puns are pretty hard, if not imosssible sometimes, to translate while keeping the meaning. I'd give the translator some slack here.
I prefer Moa typedoes this artist do straight up hentai? specifically with Whip-sensei type characters? asking for a friend...
Unlike some people, I understood the sarcasmYeah, don't you hate it when they leave "onigiri" instead of "rice ball," or "onee-chan" instead of "biggy sissy," or "kouhai" instead of "lower-grade associate." Just takes me right out of the whole thing. Fucking weebs.