Isekai Monster Breeder - Vol. 2 Ch. 18

Joined
Dec 5, 2020
Messages
6
I thk this is just a fellow with little experience with english and no proofreader. If you can't stand near machine translation level stuff like me, just wait till another translator gets too it.
 
Fed-Kun's army
Joined
May 6, 2020
Messages
133
poor machine translation and also poorly edited.. block this group - pathetic
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 17, 2018
Messages
351
I can't read moonrunes so a TL that makes sense half the time is better than nothing but the logo censorship is going out of your way to make it worse.
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 17, 2019
Messages
1,342
@vvinchan At least make it a black and white logo. It hurt my eyes with a triple effect from seeing it.
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 16, 2018
Messages
1,712
ngl when I saw the censor I knew I was in for a treat in the comments section

😂
 
Double-page supporter
Joined
May 6, 2018
Messages
230
They didn't even get "to be continued" right. It says "to be continue".
 
Dex-chan lover
Joined
Oct 19, 2020
Messages
820
Shitty grammar and shitty obvious censoring! My rage meter is at MAX! Fix that shit or don't bother at all.
 
Group Leader
Joined
Apr 12, 2020
Messages
3
My dog can probably translate better than this shit. You don't even need to know Japanese, most scenes require a bit of common sense and two brain cells.

like, here's a few obvious examples:

>I've never been hit by a pole, so I didn't notice... There is a difference between "hit" and "played"!?
Actual meaning: It hasn't been repelled until now, so I didn't notice... But could it be that the outcome differs between "hit" and "repel"?
The previous panel literally gives you all the context you need. The damn slime repelled the ball with a tentacle.

>Here / this devil / weird / I'll touch you...
Actual TL: This monster... is touching me... in weird places...
ffs, the EN version makes it sound like she's the one molesting the slime, lmao.

>Yeah Yeah Yeah!!!
Actual TL: Whaa-!?
...No comment.

tl;dr
Hire a monkey instead. It'll probably do a better job than the current translator, if you can even call them that.
 
Active member
Joined
Jun 30, 2018
Messages
173
I’m usually don’t mind bad translations since reading manhwa it would be a mandatory resilience to. But what in the world is hit and played? And a pole. He was never hit with a pole in this encounter as far I remember. Ladies and gents this is why translator groups have Proof Readers
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 7, 2019
Messages
878
This is an ecchi series with literally nothing else to offer. Censoring it means killing everyone interest on it.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 20, 2023
Messages
4,894
DzoFjL9.png

Carol resonates on same wavelength as mc.
 

Users who are viewing this thread

Top