It sure looks like it.Is that a snipe for half of a chapter?
Blame the publisher for releasing half a chapter.Is that a snipe for half of a chapter?
Ah sorry about that i was reading left to right since thats the default setting i didnt know there was a right to left option (i originally planned to make it a 1 page thing but i forgot)First off, the two page spread should be a single image. MangaDex supports Right-to-Left reading (exactly how the original work is published)... so when you upload the pages out of order to support Left-to-Right reading, you mess things up for the people that set up the reader to show it as published.
Next, you missed the page after the two-page spread. Just because there's no text bubbles to translate doesn't mean you should skip it. It's annoying that the spine of the book changes position mid-chapter.
Blame the publisher for releasing half a chapter.
According to MD rules, when the raws are published as partial chapters, the scanlations should also be uploaded in the same way. (Though, it's not against the rules to combine them into whole chapters... but it is against the rules to divide chapters if the publisher did not divide them.)
When i said inspired by hamascans i meant the poster take a look at theirs and then mine itll make it clear"inspired by hamascans"
if you are actually inspired by them why snipe a chapter with a way worse quality release? in what way did they even inspire you for you to screw them over
there are a lot of good mangas out there which aren't being scanlated, doing one which is actively being done when you probably aren't going to do more than one or two chapters just makes you an asshole
I had no idea that was the case im sorry i just did it since i was curious as to why hamascans hadnt released this chapter i didnt know they were waiting to make it a full oneThe other half of this chapter is coming out in 2 days and the translation probably shortly after... I guess some people just couldn't wait.
Sorry i have no idea how to get high quality pagespretty bad quality tbh. if you care about it, wait for other group release.
I blame the translator for deciding to sniper this series for no reason.Blame the publisher for releasing half a chapter.
According to MD rules, when the raws are published as partial chapters, the scanlations should also be uploaded in the same way. (Though, it's not against the rules to combine them into whole chapters... but it is against the rules to divide chapters if the publisher did not divide them.)
That'd be a fun twist, like what they did in Desert Punk. Change the main character.I swear to god, that kid will be the reason she dies later on
There are many grammer mistakes and several passages sound just awkward reading them.I think you did a decent job, but be careful about the unwritten etiquette. Commenters can be feisty to put it lightly.
You did a good job translating, no problems with grammar and mostly flowed nicely.