Page 38: "firstly, before the transition" -> "firstyl, right after the transition" (most likely the word is "saki", whichcan mean both "before" and "right after" depending on context)
@HDMI1 I believe they say it because there has been a whole lot of uncertainty about Kanade's gender, but at least one translator wrote specific passages that explicitly pointed to Kanade being male; now if those passages were translations or additions, that much I don't know (would have to check the WN).