Kakunaru Ue wa - Ch. 49 - That's Not True

Dex-chan lover
Joined
Nov 17, 2018
Messages
2,928
29th



Got my hand on the English 3rd volume couple days ago.
Turns out.... there, Koi-chan's name was translated as Love-chan.

I was like, oh man... I really really don't like that.
I would have preferred her name to be left as Koi-chan.
:angery:
This is why I never buy "official" releases. Because while they paid money to legally do it, they never do a proper job.

Nothing happened this chapter but we got some nice funny faces, I’m satisfied
Also marvelous boobs on the last pages big boobs banzai
Thanks for the translation
If you think nothing happened this chapter, you need to wash your eyes out.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 12, 2023
Messages
1,301
Ok, I'm gonna be honest and say that the girls talking about their kisses was really cute, although I don't exactly like the direction because of the immediate resolution of conflict.

I didn't like this lack of rivalry, even knowing that her childhood friend has minimal chances..
You said it best!
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 18, 2019
Messages
245
Taking a wild guess that Ren's protestations on Page 12 devolved into チャウチャウ, from the dog face in Miyamoto's thought bubble?
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 15, 2018
Messages
1,947
Whoever drew Niina in the last page, they must be down bad.
 
Dex-chan lover
Joined
Oct 3, 2018
Messages
28
29th



Got my hand on the English 3rd volume couple days ago.
Turns out.... there, Koi-chan's name was translated as Love-chan.

I was like, oh man... I really really don't like that.
I would have preferred her name to be left as Koi-chan.
:angery:
It's a huge part of why piracy is still justifiable, the quality is just in the gutter
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 3, 2018
Messages
51
Don't ask for both narrative payoff and realty in the same argument. Narrative payoff is not realistic.
Especially since the realistic ending for 90% of highschool rom coms would be "and then they broke up a year or two later and never talk", and that's one of the least satisfying endings you can have.
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 17, 2023
Messages
245
vHI5e45.jpeg
Threesome when
 
Contributor
Joined
Mar 13, 2018
Messages
1,227
I bought the body pillow case.
Got my hand on the English 3rd volume couple days ago.
Turns out.... there, Koi-chan's name was translated as Love-chan.

I was like, oh man... I really really don't like that.
I would have preferred her name to be left as Koi-chan.
:angery:
I am more pro-translating-names than most, but this doesn't make sense. Her calls her “Koi” because he misred her name. The meaning of it doesn't matter as far as I'm aware. Simply a poor choice on their part. People should already be boycotting Seven Seas anyway, tho.
 

Users who are viewing this thread

Top