I don't know if it is just me but some translations feels weird.
In page one, it feels like Sadayoshi is saying "But we are Shirogane, we are more resistant/tougher".
In page eleven, I don't know if Sadayoshi is saying "She ran away and married a stranger" or "She ran away and married a foreigner" as it is the same word in french.
Also in page eleven, "How to create links between this girl and me ?" both bonds and links are usable, as Sadayoshi clearly view Eleonore as an object.
I think it is all.
I know that Nakamachi scans are translating the volume from a French translation and that their translator is not a native French speaker, so it may be a little harsh of me to criticize the translation.