Kawaisou na Imouto-chan - Ch. 39

Dex-chan lover
Joined
Feb 5, 2018
Messages
486
Did you make another translation just so you could translate an ambiguous and meaningless sound effect? Or am I missing something?
Bro, no offense but they did spent time clean that sfx and typeset it. Not that they did something like a terrible job choosing font, cleaning sfx or translating. You could choose not to read it and ignore instead of making a mean reply calling out their works meaningless like that.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 14, 2019
Messages
1,620
I wish all the imouto kisser a happy good day
latest
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 9, 2023
Messages
502
Bro, no offense but they did spent time clean that sfx and typeset it. Not that they did something like a terrible job choosing font, cleaning sfx or translating.
Yeah but the other translation already did all that, so it doesn't count in their favor. I'm asking what is the point.

It's not like there was any reason to think this wouldn't get translated by the same person who did it in a timely fashion the previous 38 times.
You could choose not to read it and ignore instead of making a mean reply calling out their works meaningless like that.
Wasn't really a choice on my part. It showed up in my updates feed and I thought it was a new chapter, because why would it be anything else?
 
Dex-chan lover
Joined
Dec 16, 2020
Messages
442
I mean, it's clean and all but a little bit much, idk like (localized) feeling. This kind is a niche manga genre that we expect from a japanese author and how it accent is kinda japanese-ish like it is a raw translation of the word. It is clean but without much effort it is ok too, perfect even. It's like moss/vine decorated house, they're fine without them but with them it just bring me sense of home.

Also, it's just around 7 hours difference between your upload and the one currently doing this. At least put up some note as to what you're doing and hope with this upload. Leaving things ambiguous and free to intercept is a sure way to bring hate.
 
Double-page supporter
Joined
Aug 13, 2024
Messages
56
I too expected a new chapter, and was very confused as to why this was the same chapter but a different TL

Is there, like, a setting on mangadex where chapters you already read get ignored in your feed if a different TL gets published?
 
Power Uploader
Joined
Jan 18, 2018
Messages
569
Did you make another translation just so you could translate an ambiguous and meaningless sound effect? Or am I missing something?
It's not ambiguous, it's an SFX used for blushing. I would assume this is a version for weebs in denial who don't like their "onii-chans" in the text.

Maybe I should do my own version too, for shit and giggles.

Is there, like, a setting on mangadex where chapters you already read get ignored in your feed if a different TL gets published?

Actually, you can. You need to go to your use settings, it's under uploader block; you can block groups there too, if you want.
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Apr 4, 2024
Messages
77
Regardless of whether the 'Onii-chan' is translated or not, this is definitely the better translation, but I don't think the original was bad enough to warrant a do over. Especially since this is a pretty simple twitter manga.
 
Active member
Joined
Sep 6, 2024
Messages
61
Yeah but the other translation already did all that, so it doesn't count in their favor. I'm asking what is the point.

It's not like there was any reason to think this wouldn't get translated by the same person who did it in a timely fashion the previous 38 times.

Wasn't really a choice on my part. It showed up in my updates feed and I thought it was a new chapter, because why would it be anything else?

showed up as the only update for me, didn't know the other translator had this chapter done yet until i already read this one.
 

Users who are viewing this thread

Top