Because Jono and Dono names is pretty familiar here for being used as a given name (or is it called first name?), when used together my brain automatically translate it as two people instead of a name with suffix.And what does Jono-Dono mean to you if you going to be saying that?
I dont have a problem about Dono being used as a suffix, but since Jono is too familiar of a name for me, it kinda trigger the silly thought
Last edited: