If they actually meant to format it that way, the context is probably that they're the translator of the series, and that they LOVE reading the chapter (the reaping) but HATE having to translate it (the sowing)
Of course, this is only if they didn't mess the order up.
What is the "it" that the rest of the people in the class referring to in page 31, panel 1 with the "So that's what it was!!!" thought bubble. I assume it's related to how MC behaves and how they were interpreting it, but I haven't seen anything so far that would indicate her actions were particularly weird.