Kusobitch na Gal Ane o Wakaraseru Hanashi - Ch. 4 - 「Relief Water」

Group Leader
Joined
Jan 19, 2018
Messages
492
@Michika 解らせ doesn't mean "let me understand", it's literally the opposite.

People have already chimed in on this but since it's a critical plot point I would really like to chime in and ask you to please reconsider your translation of this term specifically.

Outside what others have suggested you could easily do "x% corrected" . It sounds natural and keeps the original term's vibe (which comes from a hentai trope where bratty characters are "corrected")

There's no need to be literal and go for a full "make her understand" which sounds awkward.

Just please don't keep it wrong like it is currently, because as it stands it sounds like it's the brother who's coming to an understanding when it's the sister that is being made to understand her mistakes.
 
Dex-chan lover
Joined
Jul 14, 2024
Messages
307
@Michika 解らせ doesn't mean "let me understand", it's literally the opposite.

People have already chimed in on this but since it's a critical plot point I would really like to chime in and ask you to please reconsider your translation of this term specifically.

Outside what others have suggested you could easily do "x% corrected" . It sounds natural and keeps the original term's vibe (which comes from a hentai trope where bratty characters are "corrected")

There's no need to be literal and go for a full "make her understand" which sounds awkward.

Just please don't keep it wrong like it is currently, because as it stands it sounds like it's the brother who's coming to an understanding when it's the sister that is being made to understand her mistakes.
He should use "Kusogal Correction 💢💢💦💦".
 
Group Leader
Joined
Mar 11, 2023
Messages
147
As the pioneer to do this series. I still don't know what the series about XD
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 18, 2024
Messages
215
I don't think this is the case... mm didnt before the author released exclusively on twitter + pixiv fanbox? Because now he is releasing officially on tonarinoyj.
Idk about the other adjustments, but feels like this last time he just changed the tone and direction so he could publish on this specific website.

To be real fair, it is not rare to see stuff that was raunchy in original source to be sanitized once it hit commercial.

Like Hitoribocchi no Isekai Kouryaku was like mostly different in tones between all adaptations while the plot remain mostly the same.

It would probably be best to consider the manga serialization, the OG.......OG, and the Fantias as different timelines.
 
Group Leader
Joined
Oct 25, 2020
Messages
1,846
Original story: Bro assaults the Sister to 'correct' her.

Revised story: Sister gets assaulted and becomes the fuck buddy of the assaulter but Bro being nice and warm helps her get away from the rapist.

Re-revised story: initial same events but Bro is a bit yandere about protecting and correcting the Sister.

Man... what a journey this story has been on. 😅
Where's the original? I can't find it
 
Dex-chan lover
Joined
Oct 29, 2018
Messages
1,196
Where's the original? I can't find it
Copy paste from a previous comment: The original one was deleted from Egaki Numa's Fanbox when he decided to change the story. You can still find it at E-Hentai if you search Egaki Numa. It's titled "[Egaki Numa] Namaiki na Gal Ane o Ore no Houhou de Wakaraseru Koto ni Shita Hi 1-nichime"
 
Joined
Apr 10, 2023
Messages
3,114
Why translate 'wakarase' that way... :notlikethis:
He's using MTL and doesn't speak English or Japanese.
Revised story: Sister gets assaulted and becomes the fuck buddy of the assaulter but Bro being nice and warm helps her get away from the rapist.
Sister is already fuck buddies with the dudes, and fucks them all enthusiastically. Bro's bare minimum care feels better than fucking, so she stops.*

FTFY.
Yeah, I just saw that. Wasn't sure if it was the Brother (maybe continuing the OG story) or her Rapist Fuck Buddy (maybe in retaliation of her trying to leave him) doing that to her though.
You're really having trouble understanding... stories in general. The pre-ser had her as an enthusiastic slut banging her fuck buddies, the new version has her being nearly raped by strangers, and the fanbox for this version literally can't be canon because she doesn't know these people, and she was rescued the moment anything went wrong, with the dudes themselves terrified of police intervention now that they know everyone in town is aware of what they're doing: There's literally no room for her to be blackmailed into doggy play.
 
Joined
Apr 10, 2023
Messages
3,114
Good morning, did you enjoy the chapter? ✌️
It was short, and there was barely any dialogue. So there's not much to comment on. There was barely even a need for me to translate any of it in the first place, since it's all n5-level filler: Literal children can read it, and if you take it all out the story's the same. It's impressive how you apparently still managed to fuck it up after supposedly upgrading to GPT.
 
Group Leader
Joined
Nov 20, 2023
Messages
340
It was short, and there was barely any dialogue. So there's not much to comment on. There was barely even a need for me to translate any of it in the first place, since it's all n5-level filler: Literal children can read it, and if you take it all out the story's the same. It's impressive how you apparently still managed to fuck it up after supposedly upgrading to GPT.
I'm sorry that my translation did not fill your heart with blessings 🙇
See you next week✌️
 
Joined
Jun 25, 2023
Messages
12
The original one was deleted from Egaki Numa's Fanbox when he decided to change the story. You can still find it at E-Hentai if you search Egaki Numa. It's titled "[Egaki Numa] Namaiki na Gal Ane o Ore no Houhou de Wakaraseru Koto ni Shita Hi 1-nichime"


Yeah, I just saw that. Wasn't sure if it was the Brother (maybe continuing the OG story) or her Rapist Fuck Buddy (maybe in retaliation of her trying to leave him) doing that to her though.
bruh what oml
 
Joined
Apr 10, 2023
Messages
3,114
@Michika 解らせ doesn't mean "let me understand", it's literally the opposite.

People have already chimed in on this but since it's a critical plot point I would really like to chime in and ask you to please reconsider your translation of this term specifically.

Outside what others have suggested you could easily do "x% corrected" . It sounds natural and keeps the original term's vibe (which comes from a hentai trope where bratty characters are "corrected")

There's no need to be literal and go for a full "make her understand" which sounds awkward.

Just please don't keep it wrong like it is currently, because as it stands it sounds like it's the brother who's coming to an understanding when it's the sister that is being made to understand her mistakes.
"Corrected" doesn't vibe with the message the story's trying to give. While it begins by making reference to porn, it takes on a less erotic meaning by virtue of the brother literally trying to make her understand that she's family. While it is a pithy description for the process, it implies that the process involves criticizing, or otherwise providing some kind of consequence for her actions.

In reality, it's quite the opposite: He shows unconditional affection, and now in the serialization, he even outright saves her from her stupid decisions. Nothing is being "corrected".
 

Users who are viewing this thread

Top