@LoliALF Because it's badly-written and I'm busy with other stuff in life. ? I've been uploading Korean scanlations from another group since a lot of people are only reading for the artist anyway. A group did reach out to me asking if they could use my half-done translations from chapter 2 and continue the series, but I guess they never followed through with that.
@Antonius Translation takes time, especially if you're not a native speaker. So do redrawing and typesetting. Plus cleaning if you're not working from a digital source. Scanlation is essentially people doing labor for free on their own time because they are invested in a series. If no one picks this up, I'm sure you could commission a group to do it.
@eli I used to be in a group back in 2010 or so, even if it was only as a proofer. I know that it's time consuming and takes money. Doesn't make it any less annoying when a group barely touches something just to drop it, especially when it's getting easier and easier to just grab some raws from somewhere like LH.
@Antonius Sure, agreed. To be fair, though, a "group" never worked on this – it was just me doing the first chapter for fun, as my first time ever scanlating anything. Then I got busier with other stuff in life, plus I didn't have any personal interest in continuing this project in particular since I wasn't enjoying the manga and it was taking a lot of work to do it alone. Sorry! I do hope (and expect) somebody will continue this series at some point, sooner or later.
Ehem, for 'general' knowledge, you can remove you 'H' filter in the option and then procced to click on this artist name. You can thank/curse me later. Have a nice day. ?
Honestly, the title baited me b/c it contains the title of a classic series about a delinquent duo, but I guess this is completely unrelated. I really miss Kyou Kara Ore Wa!!...