Level 1 Dakedo Unique Skill de Saikyou desu - Vol. 4 Ch. 19.1

Group Leader
Joined
Apr 28, 2018
Messages
827
Translation errors:
Page 1:
"The monsters on the third floor are Ira."
Original:
地下3階のモンスターはミイラ....
Translation:
"The monsters on B3 are Mummies..."
Note:
What "Kill la Kill reference"? ミイラ is Miira, which is the Japanese word for Mummy.
https://japanexplained.wordpress.com/2014/12/31/miira-japanese-for-mummy/

Page 6:
"I'm glad that I trained without the gun" "If I have S rank..."
Original: よし..銃に頼れなくてもゾンビ修業で手に入らた この"力S"のパワーがあれば
Translation:
"Yes...even if I can't rely on my gun I still have what I got from training with the zombies," "the power of my S-rank Strength"

Page 12:
How did リル・ラン become "Lillian"? The name is clearly in two parts.

As I've already said, translation errors cannot be fixed with a good PR.
 
Member
Joined
Dec 7, 2018
Messages
319
Given Yoda's confidence I'd say Ne's S and the contest will be a tie or he'll will find out there are tiers to every level and he wasn't getting more points because seeds have diminishing returns (which wouldn't be particularly strange)
 
Group Leader
Joined
Jan 17, 2020
Messages
58
@Maiorem Look, this is the first time either of us have done this, so there are bound to be mistakes. A character got dropped off of "Miira" and became "Ira"(A kill la Kill character with a mummy-like ability). It might not be perfect, but it's better then sitting on it for 3 months
 
Aggregator gang
Joined
Apr 22, 2020
Messages
90
It looks better and i don't think the previous group will upload a new chapter anytime soon since it's been 3 months...
 
Joined
Nov 1, 2018
Messages
82
Hmm...

I'd say it's a lot better. Any chance of y'all taking a second pass at the last chapter?

Also, was there any reason that Page 4 needed to be a 2-page spread? The pages don't connect to each other at all.
 
Group Leader
Joined
Jan 17, 2020
Messages
58
@LazerWulf we're prolly gonna do the last one some time over the next week or so. Also that's just how the raws were cut on the site we got them from
 
Joined
Jun 29, 2019
Messages
4
Please don't drop this manga. Not all users are totally exquisite with translations, especially because not all of us speak English in our mother tongue. When I read a manga I do not pretend that it has a writing at the level of a novel, apart from that they are minimal errors. Please keep translating this manga and don't get carried away by hateful comments from people who are not doing what you do, being alone.

Thank you for taking your time ♥
 
Dex-chan lover
Joined
Oct 18, 2019
Messages
780
You did good enough in both chapters for me. But as I said, just a little more effort would make a lot of difference, and it shows here. Good job guys
 

Users who are viewing this thread

Top