"so much that she can't keep her composure... literally."
Pendantic quibble, but shouldn't this in the description be "can't keep herself composed" instead, for the correct double-meaning? ("Composure" only refers to one's behavioural state, never one's physical composition).
(Also, I can't say this manga is my thing... first-person self-insert narratives always creep me out, and likewise this particular brand of wish-fulfillment-y light ecchi is a little gross too.
To be clear, her splitting apart with teeth in weird places and such I'm totally fine with. I just personally find this sort of 'romance' writing unwholesome and unpleasant... Not sure what that says about me, all taken together.)