I'm not even joking when I say that MTL translators and MTL translation apologists should be forbidden from ever speaking, how's that for a correctionoh? eyy~
you know the drill.
ps: so I reread both versions since some people mentioned "quality"
which is I dunno.. strange (to me)? since I understood the MTLed one, or maybe my comprehension thing is a bit better, I guess?
or maybe is not MTLed so it's immediately better? like people thinking about same food but the other one is branded so it tastes better kind of thing?
what I do (factually) see is that upload date gap tho.. kekw
but as usual, feel free to correct me.
Just because a translation is understandable does not mean that it is a quality translation. Using your food analogy, both translations are edible, but this translation tastes better. The English flows better in this version. Some of the sentences in the previous one, while understandable, was painful to read and had sentence structures that didn't make sense. A proofreader or an editor would have definitely been helpful with that other version.oh? eyy~
you know the drill.
ps: so I reread both versions since some people mentioned "quality"
which is I dunno.. strange (to me)? since I understood the MTLed one, or maybe my comprehension thing is a bit better, I guess?
or maybe is not MTLed so it's immediately better? like people thinking about same food but the other one is branded so it tastes better kind of thing?
what I do (factually) see is that upload date gap tho.. kekw
but as usual, feel free to correct me.
That other tl from the crack guy was alright. Ain't got no complaints from me.Oh my god, thank you for a proper translation. The level of enjoyment that was lost due to very poor tl is hard to put to words
Counter point. SugmaI'm not even joking when I say that MTL translators and MTL translation apologists should be forbidden from ever speaking, how's that for a correction
I'm not even joking when I say that MTL translators and MTL translation apologists should be forbidden from ever speaking, how's that for a correction