It won't be a threat if you don't maintain your streak.Hey that's the bird who threatened to kidnap my family!
The 1-chan issue is definitely on us; we will be adding the extra e moving forward.Thanks for picking this up!
Stupid me was reading one-chan as "1-chan" halfway through the chapter since I am used to the usual romanization of お姉ちゃん as "oneechan" because it's meant to have an extra 'e' syllable as the kanji requires. Took me a bit to remember that Liz is the older sister among them.
Likely due to it becoming common. Tee isn't just used to it as she views herself as the lower entity compared to what she perceived as a lawful god in Sitry.They just watched her get Bill Cosbied and only Tee has the wherewithal to show concern.
Tee is best girl.
QED
Mangaka forgor about perspective thenWe would also like to think that it was a translation error however it does indeed say left.
"僕の左が空いてるから座りなよ"
With the "左" meaning left.
Just like onee-chan, the onii-chan too. With "oni", it will refer to an oni creature instead.The 1-chan issue is definitely on us; we will be adding the extra e moving forward.
Thanks for this!The 1-chan issue is definitely on us; we will be adding the extra e moving forward.
I am not a translator, so I can only comment on the proofreading quality, or lack thereof. Even if you don't have a proofreader, just running your chapter scripts through Grammarly will help a lot with the chapter's readability.We will take these points into consideration and improve our future translations.
However one point which we feel like we need to address would be the character names. We have referred to both the official release and unofficial scanlations when deciding which character names are being used. Whether it would be Cry or Kurai, or Sitry or Sitri, our selection was made in the chapter.
One point which we feel might have made this sort of confusion would be the use of "Sitty" in reference to Sitry. No this is not a translation error or a typo, Liz actually refers to Sitry ( シトリー, Shitori) with a nickname, Sitty (シト, Shito).
Unless you are referring to another instance, feel free to let us know. Other than that, we hope this cleared any sort of confusion for this point.
Man, I wonder what it's like when the whole gang gets together.