This is waseigo, in other words, Japan-made words created using foreign words. ベビーカー (bebī kā) baby car. Translator just saw the katakana word made by English words and made a direct translation.Do… do people really call strollers “baby cars”? That’s like calling a crib a “baby bed” or a high chair a “baby table”
Just take both! Sometimes you want the baby front facing, sometimes back.
I’d just take both strollers and rotate, then everyone is happy, no one is slighted.