One Day a Message Window Appeared Out of Nowhere!? - Ch. 8

Dex-chan lover
Joined
Jun 11, 2018
Messages
1,191
Still can be used multiple ways. The normal way, and a sarcastic-ish way of implying you've been doing something for too long. Such as "you still wet the bed?" or "you're still a virgin?" for instance. The way it's used here kinda implies MC's been doing something for longer than he should have, and he retorts that it just started.
That said, a lot of that relies on tone, which is of course completely lacking in a comic.
Ah so it was sarcasm. Thanks for pointing it out. I couldn't really feel it because of the guy's straight face and maybe the script too? Also the second failsafe I look at for signs of sarcasm is emphasizing them in italics which wasn't the case here.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 11, 2018
Messages
1,191
Ah you're probably right. I thought Saki was the guy's family name and his given name was Tanaka, but that makes more sense
I see our translator here also confirmed it's the girl's name. Also I think Tanaka is almost always a family name, since it's one of the most common surnames in Japan (I can thank Tanaka-kun wa Itsumo Kedaruge for the first manga to teach me that trivia).
 
Dex-chan lover
Joined
May 26, 2019
Messages
1,168
Surprise... :haa:
I'm relly glad you're back.

Do not feel pressures in any way, I'll still happily read what you translate :)

(ABout what others said, yes, some of the series you were translating before are really coming out... slowly)
 
Contributor
Joined
Jan 21, 2018
Messages
5,209
I did comment before to take what the message window said with a grain of salt, but his buddy telling him in person what the window told him about his gf lends more credence that it could be trusted. Assuming it's not him who's been sleeping with her, that is...

Welcome back. I was starting to worry that some of the peak degenerate fiction you've been working on translating would never get finished. It's reassuring that all hope is not yet lost on that front, and now I look forward to seeing updates on those too.

Obligatory reminder message to everyone about the pitfalls of cursed wasei-eigo loanwords. If the author used the word ビッチ "bitch" in the raws on page 1, he most likely meant "sluts" rather than "bitches" as it would be in straight English. This is a common enough occurrence among hobby translators so I do like to point it out. Yeah, his buddy was saying his gf, or perhaps his soon-to-be-ex, is a promiscuous floozie sleeping around behind his back.
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 20, 2023
Messages
6,990
Hm , “everyone knows about it” potentially crappy college rumors aside it’d be good if he could find some solid proof like a semi censored selfie of her on Twitter making a “looking for sugar daddy” posts lol
 
Power Uploader
Joined
Apr 11, 2023
Messages
151
He can't as he will be called a sniper by BB-82/yoruko.
I wouldn't say that, in fact, every new chapter I put it on my FB page because I don't want to be called a sniper.
and for the 18+ part, I did drop it already.
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 15, 2019
Messages
2,056
Hey even Jordan changed his mind once or twice, and he was the GOAT.

I think you can get a little leeway.
 

Users who are viewing this thread

Top