【OSHI NO KO】 - Ch. 132 - NINO

Dex-chan lover
Joined
May 10, 2020
Messages
629
and he's well aware of the movie production too..
Of couse he knows. Gotanda and the producer went around shopping for investors, and Hikaru has an agency himself. People were bound to talk and gossip about what the movie was about. On top of that, I would find it hard to believe that Mr. Glorified Sperm Donor didn't keep tabs on the Hoshino twins' movements.
The entire point of Aqua's reveal of them and plan is to make sure he knows? Aqua had hit a dead end in terms of tracking Hikaru down and bringing him to justice/getting revenge, and deduced that he must have a certain amount of protection from powerful/well placed people. Coming out in such a public way and making a production like that is a way to "shake the tree" hard, it's much higher risk too of course because rather then trying to find him without him ever knowing now they're painting a big bullseye and probably making some of those who covered stuff and sympathized in some twisted way uncomfortable. But through risk comes the chance to apply pressure and gain light they couldn't have otherwise either.

I have to imagine though that Aqua and the director at least, probably some of the others, are absolutely expecting this. They're presenting a direct threat on purpose after all. They might not know precisely who would be his first arrow but they have to expect incoming arrows and be able to take guesses about who would be likely choice. The battle is on.
 
Dex-chan lover
Joined
Aug 21, 2020
Messages
130
I would kill to see Kana's thoughts and expressions during page 14, 15, and 16. Of course those pages just so happen to obscure her.

They did show her reaction after, but I really want the one during that conversation. Sadly that's like, never gonna happen.
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Jun 1, 2023
Messages
526
OOhh ho ho. Well now this complicates matters more. Seems there was more going on than seemingly thought. Schemers be scheming. I think I said this before, but Ruby, and Aqua maybecome new targets. With this movie they're definitely plastering targets on their backs. Of course that's a part of the plan, but it's going to get dangerous clearly. We can see, and infer that nino may is in contact with someone she really should not be in contact with.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 1, 2023
Messages
526
Sooo,

who wants to start a pool on Nino probably dying for getting involved?
Oh that's practically a guaranty that she's going to die. Dude is a psychopath. Yeah like hell he's going to leave a loss end like her running free. We already saw him murder one girl personally. He's clearly not against doing it himself.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 1, 2023
Messages
526
Makes sense since Kamiki would've needed to know someone on the inside to get info about the band.

But doesn't that imply she knows he got her killed and/or is killing people?

Is she an accomplice?
That's very possible. She even said she hated Ai, quite possible had planned to murder Ai herself. Under Kamiki's insistence. He may have intended to even use her to murder Ai in the first place.
 
Dex-chan lover
Joined
Apr 1, 2020
Messages
958
Some thought comparing with the raw.

page 2~3 said:
Raw :
顔もよくて 人気もあってさ
私の物までもってかないでよ…

MP :
You're both beautiful and popular, so...
Don't take what's mine too...!
The translation made it like she is angry to both Ai and Takamine, but the original, and the situation would make more sense if she only refer to Ai in this case.

Another thought on this is the previous scene that shows even though it can look like bullying, Takamine actually cared about Nino in her own way. But now she's ignoring Nino and paying attention to Ai instead.

page 6 said:
Raw :
「B小町」は好きだけど 箱推しって程じゃないからさ

MP :
I do like B-Komachi, but I don't have a favorite member
This one came out completely opposite. Ruby said she likes B-Komachi, but not as much as to be Hako-Oshi (having the whole team as your Oshi rather than just certain member).

This connect to her next lines. She only likes Ai. Meimei and Kyunpan are probably passable. But she doesn't really care about the other members.

page 8 said:
Raw :
演技の参考にしないので

MP :
I'd like to use what you say as a reference for my acting
Not really inaccuracy, but elaborating it as "I'd like to use what you say" felt like it will add needless speculation. Could have simplify the sentence and it would feel more straight.

page 9 said:
Raw :
「B小町」にはそういうのなかったからさ

MP :
B-Komachi never had that problem
Using "problem" might give different nuance rather than a more neutral phrase like "that kind of thing" for example.
Nino did say "that's nice", so she doesn't see the rivalry between member as something bad. She sees Kana trying to win against her rival positively.
B-Komachi's case is different. Ai is too much in a different league, trying to compete against her will only result in defeat after defeat until you finally give up and sink in despair, no longer bother trying anything and accept your fate as Ai's back dancer.

page 12 said:
Raw :
そんなワケ無いよね

MP :
No, that's not true
This one is more nitpicking.
Nuance thing. In the translation, it felt more... flat in tone, like she corrected herself.
In the raw, it sounds more like she had to admit she had been trying to tell herself all these time there's no need to feel envious to Ai, even though she knew she did. And acknowledging it feels like admitting defeat.

page 16 said:
Raw :
きっと本物のアイなら私の望み通り

MP :
Because that's what I wanted to hear
Might be my misunderstanding. But rather than "because that's what I wanted to hear", maybe "like what I wanted" came out better?

...hard to explain it. "Because" had impression of her asking Ai for it.
While the tone when she speaks it is more like she wouldn't even need to put it in words, Ai already knows what she wanted the most.

page 18 said:
Raw :
アイを超える存在なんて 娘だとしても絶対に許せないですもんね

MP :
We can't forgive anyone who surpasses Ai, not even her daughter
Subject matter again. The raw felt more like she doesn't speak about herself and Hikaru, but the world itself would not allow anyone to surpass Ai, such existence is unacceptable.

Although... I'm probably more used to manga Japanese than English in sentence structure and those implied subjects. That's the situation where my attempt will be more like weeb English than normal everyday person's English ^^;;
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Apr 1, 2020
Messages
958
I really hope Nino is in the too crazy to touch category even for daddy :D

It definitely flows better in Japanese than English. I can't remember for my life though if it's a real thing or just anime/manga thing.
Nah. Kamiki-san or Hikaru-san would work better.
Using full name can often sounds aggressive.

Except in certain context like confirming your identity in registration.
Other time it would came out like in English, having that "called by parent/teacher/boss" with a "you're in big trouble young man" ominous aura.
 

Users who are viewing this thread

Top