Page 10.MarySue? We been reading the same story?
YeahHe's gonna be interrogated
Yeah... that's not the first time someone has said something like that, and it's a bit odd. Okay, so she has good grades. But she's been show to be actually bad at various other things. Like, she's legit not good at sports (but she either thinks she is or is proud of herself for trying, the latter of which I guess isn't the worst thing?).MarySue? We been reading the same story?
editedhad to reread this cuz I got confused, but no, it was not me, it was you
Izumi and Honjou are the same person, my guy.
Yeah, those aren't confirmed hers. None of the ones we see have names on them, and Youta just assumes they're Houjou's, but there's zero confirmation on that.Page 10.
Saw the same thing corroborated on Reddit - the pronoun use/lack thereof indicates Tohno was effectively expressing that he hopes that Houjou can go on another trip with her family someday [as she used to, and misses doing so].Ok...I just read the raw, there is no reference to 'we'. It is true that the same sentence could imply oneself, but with the context is clear that the dude is referring to HER family, so I think the translation is not 100% correct here.
This is the guy Youta bumped into at the sports festival, yeah?
My guess is on either "her parents passed away and now she lives with her older brother", OR it's a fake out and her parents are actually just overseas for work or something
Looks like it's been updated. Only problem now is, if he's referring to her going on trips with her family, it makes no sense that she assumes he'll be going on those trips with her...Just change 'we' for 'you' and then everything makes perfect sense.
I didn't even remember that moment xdHe's probably Houjou's brother from chapter 10.