Otoko Girai na Bijin Shimai wo Namae mo Tsugezu ni Tasuketara Ittai Dounaru? - Vol. 1 Ch. 1

Dex-chan lover
Joined
Apr 20, 2023
Messages
1
If you wanna know what the general direction of the story is.....

SPOILER ALERT
From reading some of the LN chapters a while back our mc here saves this family from this guy and all of them fall in love with him (including the mum) for his heroic act. The family have all had bad experiences with guys which has led to them constantly avoiding men, luckily for Mr MC he is welcomed into the family with open arms where he is obsessed over between the three members (the sisters become yandere). In the novel there are frequent s*x scenes between all of them, though since this is suggestive I doubt they really will show anything. It's overall just gonna be your classic harem, with a bit of comedy, a lil bit of drama and a lot of romance
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Aug 27, 2018
Messages
3,022
I have to point this out if the translation on pg. 14 is accurate "I would call the police... but that guy has a knife!!" Like WHAT!!?? The guy doesn't know you are there so how would that stop you from doing it? Also to note that on pg. 23 he's going to buy time for the police.
Noticing that there quite a few spelling and grammar errors like on pg. 19 panel 2 the burglar says "he has a good body" then changes the gender in the following sentence. Also that same panel the word "believe" is misspelled.
The manga itself I have to say that I saw the Reddit post for this & this looks like pure degenerate stuff that I'm definitely going to follow with the hopes the translation has some improved proofreading.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 8, 2023
Messages
117
Not read, but I know this LN title and how it turns out based on NU reviews lol
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 16, 2020
Messages
1,726
I have to point this out if the translation on pg. 14 is accurate "I would call the police... but that guy has a knife!!" Like WHAT!!?? The guy doesn't know you are there so how would that stop you from doing it? Also to note that on pg. 23 he's going to buy time for the police.
haha, I checked the raw, and the translations are mostly correct,
I guess his logic is: "gotta call the police, but he got a knife, need to do something in the meantime"
but the monologue was cut by the flashback
:dogkek:
 
Dex-chan lover
Joined
Jul 14, 2018
Messages
1,136
Well for anyone interested, this have a WN and LN both translated, the WN main story is already completed and the after story / extras are currently being translated, and the LN have 2 Volumes (Volume 2 was published on June 30th) with Volume 1 being fully translated, unsure if Volume 2 will be the end of the story too though

WN Novelupdates
LN Novelupdates

And on related notes, this is the 3rd adaptation from this author, i guess a 4th being "I Was Reincarnated as a Man Who Cuckolds Erotic Heroines, but I Will Never Cuckold Them" is for due time WN Nu / LN Nu which LN volume 2 was published on June 30th too
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Jul 8, 2020
Messages
552
I have to point this out if the translation on pg. 14 is accurate "I would call the police... but that guy has a knife!!" Like WHAT!!?? The guy doesn't know you are there so how would that stop you from doing it? Also to note that on pg. 23 he's going to buy time for the police.
Noticing that there quite a few spelling and grammar errors like on pg. 19 panel 2 the burglar says "he has a good body" then changes the gender in the following sentence. Also that same panel the word "believe" is misspelled.
The manga itself I have to say that I saw the Reddit post for this & this looks like pure degenerate stuff that I'm definitely going to follow with the hopes the translation has some improved proofreading.
with experience in calling the police, I would say it sufferable due to them taking forever to answer your call, questioning you and even arriving to the scene...
 

Users who are viewing this thread

Top