tại bản gốc tác giả dùng tiếng anh ấy nên mình để nguyên, mà lúc dịch cũng tự nhiên quên mất nó là cái gì nên để vậy luôn, à mà giờ mới nhận ra tụi Nhật cũng lấy mịa từ tiếng anh luôn chứ chữ hán không có
Không nên. Rocket Launcher dịch sát nghĩa nhất là súng phóng lựu. Loại này xịn hơn chút là súng phóng lựu dẫn đường. Nhưng hầu hết các văn bản liên quan đều để nguyên tiếng Anh để tránh trùng với Grenade Launcher
Không nên. Rocket Launcher dịch sát nghĩa nhất là súng phóng lựu. Loại này xịn hơn chút là súng phóng lựu dẫn đường. Nhưng hầu hết các văn bản liên quan đều để nguyên tiếng Anh để tránh trùng với Grenade Launcher
Thôi bạn đọc không hiểu thì tự tra vậy giờ lười sửa lắm cũng là biết thêm 1 vũ khí tựa tiếng anh, với vũ khí trong truyện thiết kế cũng khác nữa dịch thuần việt ra có khi lại mất ý tác giả