Niibashi is pinging his gaydar, as Niibashi clearly fighting a crush on Miyano.And what IS on Sasaki's mind???? I need to know!!!!
No i was thinking the same sorta thing about Sora!!!!!I love the casual PDA these two have.
I love that Miyano was kinda surprised that Sasaki thought he would care if people know.
My guess is it was a "Aw. ...but everyone knows I love gay shit already.
...Geez, just kiss me again, in this aquarium."
To be fair, Sasaki is friends with Ogasawara and his classmates were about to start gossiping about them, until Hirano stepped in with "This shit isn't y'all's issue!"*, so I get it a bit.
*doing a soft coning-out, himself. Him being kinda anxious about people knowing, and very uncomfortable talking about his love life in general makes that a really caring moment.
Random thought: what if Sasaki's friend Sora is a BL artist.
I've seen people say he might be a cosplayer.No i was thinking the same sorta thing about Sora!!!!!
thank you for the feedback! i'm not actually fluent in japanese, but i think i have enough knowledge and a good enough translator to be fine. your comment lets me know i'm at least passing ;^^Daaamn good translation work for, what? Overnight?
Couple lines went a direction I wouldn't have gone in and one of two minor errors, but nothing that matters, I suppose.
The Hanzawa/Miyano flashback is a bit wonky, but it's got a translation out there.
Niibashi is pinging his gaydar, as Niibashi clearly fighting a crush on Miyano.
I was weirded out how intensely he thought about gayness, and refusing to believe someone could be comfortably out of the closet. Then I was like "oh. What if it's internalised." Then I started to notice looks at Miyano increasing in frequency and tension.
Doubt he's figured it out himself.
Not really.
I am gonna guess that his family is homophobic, and he is scared shitless about homophobia.
Edit: in 202X in Japan.
So it's very and slightly silly, respectively.
Hay, if you're not at a level you would call fluent, then I'm more impressed!thank you for the feedback! i'm not actually fluent in japanese, but i think i have enough knowledge and a good enough translator to be fine. your comment lets me know i'm at least passing ;^^
i think i know exactly which parts you're referring to lol. honestly, my scans are meant to just be temporary until the regular team does theirs. i intend to take them down eventually. thanks for reading anyway.