Saving 80,000 Gold Coins in the Different World for My Old Age - Vol. 7 Ch. 50

Dex-chan lover
Joined
Mar 11, 2018
Messages
1,127
Tell you what, TL and TS are actually consistent enough.
Well, kudos to making sense out of OCR, must have been big pain in the hind.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 6, 2019
Messages
2,904
"more specifically he was from this place called crimea in ukraine"
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 26, 2018
Messages
2,820
@Doomer

*Happy Putin noices in the background*
giphy.gif
 
Fed-Kun's army
Joined
Dec 12, 2018
Messages
13
this is why the "r-r-r-r-rasputin" joke should die from the prev ch translation, and "ukraine" is read as "ukuraina" in japanese. this is proper translation. thank you very much TL you did a good job
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 7, 2018
Messages
1,963
> this is proper translation
@brooks
this is as proper as "according to keikaku", cuz plan is read as "keikaku" in japanese.
 
Fed-Kun's army
Joined
Dec 12, 2018
Messages
13
so? the TL did translate "うくらいな" to "ukraine", it is proper. i dont know the comparison though with that horrendous "according to keikaku". whereas "うくらいな/ウクライナ" is localization from ukraine name unlike "according to keikaku" where the keikaku left untranslated because the original TL discretion.
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 10, 2018
Messages
2,746
What about normal bacteria that sometimes turns into opportunistic infections, but might not exist in the other world? Like some staph, or oral bacteria that can infect the heart after gum disease?
 
Member
Joined
Aug 16, 2019
Messages
594
Mhm it hasn't deviated from the webnovel at all... i wonder if light novel made any changes then.
 

Users who are viewing this thread

Top