Saving 80,000 Gold in Another World for My Retirement - Vol. 9 Ch. 56

Dex-chan lover
Joined
Jan 18, 2018
Messages
1,103
The translation feels like it's a MTL...

It's legible and understandable. But the grammar looks like Japanese grammar.
 
Member
Joined
Aug 15, 2020
Messages
294
@moel Yeah, I'm guessing it's like Cubic Zirconia diamond or some other kind of fake diamond used for costume jewelry.
 
Dex-chan lover
Joined
Jul 30, 2018
Messages
4,731
@RimuruXD
Idk if its cause of poor TL but most of the dialogue just seemed like pointless fluff in the recent chapters
Complete waste of time reading it all
 
Group Leader
Joined
Apr 22, 2020
Messages
658
@sdarkpaladin As stated previously, we're dealing with a Proofready/Quality Checker shortage. Also alongside a redrawer and translator shortage.

unknown.png

unknown.png

unknown.png

unknown.png
Conversation between Japanese Manager (who was being made fun of for being behind release schedule) and the Chinese/Korean Manager (who now experiences what the Japanese Manager has to deal with.

@Kampfarsch
Most likely a weird mix of both. Sorry for the low quality, exam season is shittu.

@Q_u_w
Not really?
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 18, 2018
Messages
1,103
@RimuruXD

Ah, my condolences. If it's any consolation, it's still way more readable and accurate than a lot of other "translation" out there.
 
Member
Joined
May 17, 2019
Messages
139
imagine you have been called "princess shrine maiden of thunder" because you used "Taser " one time omegalul
 
Member
Joined
Aug 7, 2018
Messages
180
I'm conflicted on whether I think this translation qualifies as "readable" or not. Grammar and phrasing is all over the place and several speech bubbles are just nonsense. I feel like I have to guess what is really being said in every scene.
This quite frankly looks like a half edited MTL.

I'm happy for all the people enjoying the release but I'm gonna have to pass.
 

Users who are viewing this thread

Top