Oh, if it's going to be about "entertainment" and "joy"... No brainers! Class D has this ))))) I expect the (cute) fairies will like ridiculousness. RIDICULOUSNESS!
Thank you! I think nice guy is the correct translation. Maybe it’s cause I automatically thought nice guy as nice personality instead of nice looking, that’s why I was confused with the vice president. But I think it fits, cause in Japanese it can also mean either
Now I have another crazy conspiracy theory... the war between witches and humanity may have trully started because of some sort of games held by the faries way back so that they could be entertained have joy.
I love the chaotic nature these fairies are bringing. They will probably vote for the one who brings more blushes/reaction from the public, and as Miiko will turn into someone that is there (because of her limited ability), it will be as if she's confessing to said person (because of the setting that it's someone the person transforming thinks is the best looking), which in turn will raise some comments.
Turn into the announcer fairy, Miiko, ya gotta kiss up to the ones in power to win these kindsa things! (But actually, the strategy here would probably be to fit the theme as best as possible while changing as possible. So considering the fact that Miiko's a girl, it'd have to be like becoming a Kashima "Prince-Girl" type or something.)