Dex-chan lover
- Joined
- Jan 30, 2023
- Messages
- 56
this chapter reminded me of the series, furyou taimashi Reina
good stuff
good stuff
Well she is a landmine girl after allLol, she actually acted like a landmine girl this time
Highkey expected the letter to explode
Nah, they're all good friends. Though I really think Heeko and Mirai are really good together, they're just besties.Chat, is this Yuri ?
Is there a video for the world end from chapters 17&18Finally! The video that got me introduced to Para-no-maru Koukou has been turned into a manga chapter! Can't believe it's already over a year now
Note: the orginal Youtube series exists on a parallel world from the manga, as far as I can tell. Some chapters have corresponding videos but they're generally different enough that I wouldn't call watching the videos to be spoilers. Some videos have, in return, were adopted from the manga original chapters.
This won't spoil the manga but can possibly spoil the original Youtube seriesIs there a video for the world end from chapters 17&18
the -tya thing felt weird because half the time the や is full size, half time time it's ゃ. or maybe it was just the inexperienced me not being able to tell? thought it was weird that it was -teya and not -tya, but that was how (i thought) it was written in the original, so i just wrote it like that. and since then i really didn't spare a second thought to it. looking back it definitely would've been wiser to check the video series for confirmation.I've been wondering, would spelling the name "Riko-teya" be more intuitive as "Riko-tya", as that is closer to the pronunciation in the video series, and, as far as I can tell, the way it is written (with a yōon as 「りこてゃ」, as opposed to 「りこてや」 with the regular kana)?
Even though it would be a big change after this many chapters.
Additionally, would spelling the name "Mary" be more intuitive as "Merry", as that is closer to the pronunciation in the original video (see three posts above), and, as far as I can tell, the way it is written (as 「メリー」, as opposed to 「メアリー」, which would be the more common spelling for "Mary")?
I think that's already a big ask; I've seen other groups in the past go with a mention of a change "from now on" in a credit page, so I admire your dedication and of course it isn't at all an urgency.if you won't mind i'd rather get up to date first, so bear with the -teya's a little while longer
Which one, you mean the one by higashi nakano station or okubo station? Cuz saray kebab on okubo station was one of my absolute favorite places in tokyospeaking of doxxed I had to laugh because I’m pretty regularly in that part of Tokyo. Higashi-nakano station is close to a place with good iskender kebab
Higashi-nakano. Will check out saray kebab next time thoughWhich one, you mean the one by higashi nakano station or okubo station? Cuz saray kebab on okubo station was one of my absolute favorite places in tokyo