@ikki_kun There can't be any universal rule like that. Sometimes they might sound weird, sometimes they sound good. I'd say it heavily depends on whether there's a specific reason for a name that carries a meaning. Like if you have "Reverend Unforgiving", it's usually because the person has a personality that never forgives or shows mercy. I don't know what "unforgiving" is in Chinese, so if such a name was left untranslated, the whole thing would be lost on me. Maybe it wouldn't matter, maybe it would. That's why I always like it when a xianxia translator translates "relevant" names like that, but doesn't translate names that don't really carry any meaning significant to the story. Most names would belong to the latter category. Typically it would also look weird if the MC's name was translated since you see it all the time, so it could be better to remain just a name.