Telework Yotabanashi - Ch. 15 - Online Order Recommendation

Dex-chan lover
Joined
Feb 16, 2019
Messages
106
Translation quality isn't bad overall (though I've seen a couple lines which missed entirely the original point), but typesetting is kinda rough and above all else is the fact this is yet another unjustified snipe. I keep wondering why people can't just talk it out like mature human beings instead of doing stuff assuming whatever they want to assume - _-
 
Group Leader
Joined
Jan 7, 2023
Messages
20
I don't understand the "snipe" complaints. Scanlators do this for free and get no money from it. No one owns the right to scanlate something. It is technically copyright theft.
Because low(er) quality snipes demotivate the (usually) higher quality groups working on the series. And I'm not about to read shit that's below official pub quality (mid)
 
Fed-Kun's army
Joined
Mar 2, 2023
Messages
19
I don't understand the "snipe" complaints. Scanlators do this for free and get no money from it. No one owns the right to scanlate something. It is technically copyright theft.
Same, I only joined yesterday and at first couldn't get what a snipe is at all. Very weird phenomenon from an outsider's point of view.

It would never work on any other platform. Imagine complaining on YT / Insta etc. coz somebody made a video in your genre for example. Like noone would be allowed to make Minecraft videos because PewDiePie already made one and claimed the game to itself. Or saying "how dare Pepsi make soft drinks, Cola made them first" 🤓☝️

Competition is healthy and good for consumers. Nobody has exclusive rights to translate a series unless they have a contract with the publisher.
 
Last edited:
Fed-Kun's army
Joined
Jan 8, 2023
Messages
28
geeh... another annoyng sniper to block... it's an epidemic?!?😒
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Dec 23, 2018
Messages
1,242
Same, I only joined yesterday and at first couldn't get what a snipe is at all. Very weird phenomenon from an outsider's point of view.

It would never work on any other platform. Imagine complaining on YT / Insta etc. coz somebody made a video in your genre for example. Like noone would be allowed to make Minecraft videos because PewDiePie already made one and claimed the game to itself. Or saying "how dare Pepsi make soft drinks, Cola made them first" 🤓☝️

Competition is healthy and good for consumers. Nobody has exclusive rights to translate a series unless they have a contract with the publisher.
Don't you think that it's because you're new that you wouldn't understand why other people dislike it? There wouldn't be a term "snipe/sniping" in the manga community if the act is actually good.

There are tons of manga that aren't translated that they can translate instead over an already being worked on manga.

There are also cases before where the one doing higher quality translations gives a manga up because someone else did it in lower quality but earlier upload. Worst case scenario, the sniper would get lazy after and abandon it as well. Basically this is the reason how sniping got infamous.

Content creation isn't the best comparison at all as each creators will still have different styles and of course content while having the same game. In a manga once you've read a translation you'd most likely not read other translations of it again.

Welp, not that you should care. As long as there's a translation, it's fine I guess.
 
Joined
May 11, 2019
Messages
52
IMG_1817.jpg
UOOGH
 

Users who are viewing this thread

Top