Tenohira Kaitaku Mura de Isekai Kenkokuki: Fueteku Yome-tachi to Nonbiri Mujintou Life - Vol. 2 Ch. 11 - Voluptuous Bodyguard

Dex-chan lover
Joined
Sep 23, 2018
Messages
2,115
Now spin around and go Nya!... I can say fully that this kid has his priorities straight.
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 6, 2018
Messages
3,863
Honestly, with the setting of the church being such huge shits, the idea of slaves isn't unthinkable.

Least we know he's not going to "slave harem" as this setting uses "doll" ideals.
 
Member
Joined
May 17, 2019
Messages
184
1) Thanks for the chapter! Loving this series (moar pls.)
2) I don't understand the meaning of "animal crossing ..etc" ...
if it has nothing to do with the title, what is it for? (it is superfluous) [ it ruins the graphics of the original title]

3) some dialogues come out of the "clouds", it would take a little more precision.
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 17, 2019
Messages
1,337
Hmm... Aristocracy slave from town needs to go back to town... No trouble being spelled anywhere, no sirrah, no trouble at all.

@kampervan Thank you very much for not going with Lime League.
Raimuriigu - Reimrig/Reimlig/Leimrig/Leimlig?
Since Leimrich would be more like レイムリヒ and Laimrich would be ライムリヒ

... 20 bux? I don't know if that's cheap or not, but if there isn't a time limit, well worth it... Also, false advertisement for working against "'rona, 5G" -- Are you one of those russians selling "security lapels"?
 
Group Leader
Joined
Jun 8, 2019
Messages
40
@BLN123
1) Cheers, hopefully next chapter will come out by next Saturday/Sunday

2) It's a lame joke I did in the middle of cover redrawing that took hours. Since I figured the main loop was roughly the same ('Colonize' an island, collect fancy stuffs in there and populate it with adorable residents), and relatively harmless since most people reading English TLs wouldn't bother themselves with eastern calligraphy. Though I'll get rid of it next chapter since it's becoming way less 'on-brand'

3) I'll take that in mind but at some point it's just inevitable. Japanese are written vertically vs horizontal English and so the textbox would be adapted to it. Luckily, its only me doing all of the scanlating which mean I have full control:
- It's either I cut down the script which means some ideas would be lost in translation. 2 characters kanji with context could translates into a few multisyllables English words.
- Or I reduced the font size significantly but I'd like to keep mobile users not having to squint and pinch the screen. This is my major consideration to the point where it'd dampen the overall aesthetic.
- Lastly would be to cut the wo-
rds
mid-
way
thro-
ugh
Which can be very annoying if done frivolously and inappropriately.

I've tried to be careful enough so to the overhang wouldn't impede on the actual art and more on the good ol' screentone.
 
Group Leader
Joined
Jun 8, 2019
Messages
40
@Milanin
Ohhhh yeah you're right. Too bad the last time I brushed up my Deutsch was in high school.
How about Reimricht/Leimlicht though? Still not perfectly accurate but I think its passable?
Given that we have 3 Swedish-Italian-Southern France name in the series (Husqvarna, Bianchi, Scorpa; wait, these are all motor-/bicycle brands!) I'd like to keep it European with some real life basis.
Or going full bastardisation with Lemur Ridge ay.

I wish man, I wish... Those usb stick sellers are making bank right now.


@Aichan
lmao wat? Are they some famous urinal brand or something?
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Bianchi_(surname)
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 17, 2019
Messages
1,337
@kampervan I mean, the worst you could do is https://books.google.si/books?id=PxKDZIsx7uEC&pg=PA378&lpg=PA378&dq=laimrig+meaning&source=bl&ots=r-VFMiqZxL&sig=ACfU3U3oPHc4Cp8Yi07IDJBsdsc7sCXnww&hl=sl&sa=X&ved=2ahUKEwiB38O5strpAhW3AmMBHRP0AiMQ6AEwA3oECAkQAQ#v=onepage&q=laimrig%20meaning&f=false
And then go on a conspiracy theory about how the first meaning of Laimrig is landing and how he landed in that land, etc. etc.
 
Dex-chan lover
Joined
Jan 18, 2018
Messages
4,063
i was all for the credits page, but then I saw warrior-kun being licked, now im 🤬
 
Dex-chan lover
Joined
May 3, 2019
Messages
748
Animal crossing joke is actually fine, there's much worse (the legendary whitepod nonsensical TL notes and JB constant fuckups with word/kana play comes to mind)

Spongebob shit isn't distracting for me but I understand the purists in MD prefers none of it

Still appreciate your effort mate
 
Joined
Jun 28, 2018
Messages
30
Japanese used to be called moon runes but I guess the meme evolved and I'm behind the times now, unless I'm mistaken.
Anyway @kampervan how can I help with the translation?
 
Group Leader
Joined
Jun 8, 2019
Messages
40
@yuushin
Haha its still is... It's just that I don't get where they come up with the moon- bits, given that the sun has always been there in the flag, sobriquet, religion, history, myth, and uh, history-myth...

Oh wow,
I never expected there'll be this much love for the series. Yesterday there was another top bloke willing to hop on.
Thing is, let me preface this by saying that I could not provide any sort of monetary incentive since this is all just a passion project/hobby that we all wanting to do for free.
How about someone to consult the translation with from time to time or is there any other series you are fancying on? All's good as long as you find some joy in doing it! And feel free to PM me back.
 
Fed-Kun's army
Joined
Mar 11, 2019
Messages
549
Kek I guess I wasn't the only one thinking this was like animal crossing thanks for the chapter homie.
 
Member
Joined
May 3, 2020
Messages
461
If you go back to the first chapter, you can see that never does end up getting rid of the slave collar. She just lives her island life with the collar on.
 

Users who are viewing this thread

Top