Dex-chan lover
- Joined
- Jun 23, 2019
- Messages
- 674
What was it?that's what I thought when I read "my dear"
so I checked it
sadly, it is not
What was it?that's what I thought when I read "my dear"
so I checked it
sadly, it is not
it's "danna-sama"What was it?
That makes sense, yeah.it's "danna-sama"
similar to "goshuujin-sama", it can be translated as "husband"
(I think danna-sama is more intimate)
but both can also mean simply "the lord of the house" or "master of the house"
Because this is just a contract. It is called 'Mutual slave contract' but its true nature is just contract. A contract that bind both side, both side need fulfill their own responsible that they agree or receive punishment and both side consent to sign the contract willingly. The punishment may be a bit harsh but it's equal nature between both side of the party make this is a contract and not master-slave where one side has absolute power over the other.You know i hate isekai characters buying or using slaves but using the slave contract on themselves with the person they bought being their master is weirdly okay to me. No one person has unfair control over the other they are just bound by the terms to do right by eachother. First time I found slavery wholesome, good job author and artist's
That's the sad part of power fantasy isekais: the MC would never give up power for someone else. They can give up power for greater power, or use their power for someone else, but never have the balls to sacrifice for someone else.No matter how "wholesome" they try to portray slavery in trash isekai, they will never have the guts to pull this. They can never have MC relinquish power to anyone, even the love interests. Because deep down, they are all cowards.
That's how it was in our history too. Jails are a relatively new feature in our world. Believe it or not, jails were actually seen as a humanitarian triumph since it offered methods of punishment that weren't a) fines, b) beatings, c) enslavement, or d) death penalty.majority of time my head cânon is what MC said... they just dont bother Tô build prisons as majority of slaves are criminals.
It's "danna-sama" which can mean as both "Master" or "Husband".What was it?
They actually consider themselves married, and do all the married life things, later on in the story.I was also surprised by this
so is it an actual marriage?
although the actual kanji can be interpreted quite differently, I'm fine with "my dear" here
I think it's cute
but it makes me a little worried how this "dear" translation will hold up as the story progresses
because she is still wearing a maid outfit (that is a maid outfit, right?)