Tensei Kizoku no Isekai Boukenroku ~Jichou wo Shiranai Kamigami no Shito~ - Ch. 28

Dex-chan lover
Joined
Jan 18, 2018
Messages
1,796
Oh, so it was a Town and not just a "street" that he will govern upon, as was in the other translation?
 
Dex-chan lover
Joined
Jul 7, 2020
Messages
167
Thanks for the chapter. This is great work; will you be doing more of the series?
 
Dex-chan lover
Joined
Nov 17, 2018
Messages
1,931
@Pam101Nyx Isn't this still The NoNames, not "No Names Scans"? Same guys who have been doing it all this time so far? Or is it a split-off?
 
Group Leader
Joined
Nov 18, 2020
Messages
41
@Amariithynar uhhh acutally if you compare both you will see slight difference lol, but since some people are confused im planning to change it hahahah
 
Joined
Sep 4, 2020
Messages
145
So is that “everything in existence” like a copy of tensura’s “all of creation” or sth else?
 
Fed-Kun's army
Joined
Nov 26, 2018
Messages
1,156
The NoNames dropped this.
Then, No Name Scans picked it up.

I almost feel like I was tricked, lmao.
 
Group Leader
Joined
Nov 18, 2020
Messages
41
@Thifa yeah, it might feel that way because I combined 2 pages together.
Page 21 was separated before, you will notice that from its size ^^
It's like combining 2 pieces in a puzzle to make it complete~
 
Joined
May 5, 2019
Messages
2
Thank you for the translation. So is it confirmed that he will manage a town instead of a street? The other scanlation says street but it was a bit confusing.
 
Group Leader
Joined
Nov 18, 2020
Messages
41
@Invo yeah, it's town ^^
街を --> machio --> town
通り --> Tōri -->street
However, the other scans weren't wrong as well, since Japan has alternate ways of saying town and street that might clash in Kanji lol.
A street means a public road in a city or town, typically with houses and buildings on one or both sides. So it also associates with town/city, but town is the one that fits the context more. haha I hope this cleared everyone's perplexity lol.
 

Users who are viewing this thread

Top