The 100 Girlfriends Who Really, Really, Really, Really, Really Love You - Ch. 189 - Saki's Senpai and Kouhai

Custom title
Staff
Developer
Joined
Jan 19, 2018
Messages
2,659
Quick unimportant tl notes:
  • 爪の垢を煎じて飲む means to take after someone's excellent example. Please don't translate literally as drinking the dirt under someone's fingernails, unless the character apparently literally wants to do that.
  • The spinning tops in question are called beigoma. Beyblades were named after them.
 
Contributor
Joined
Jan 19, 2018
Messages
4,832
The subset of manga readers who are also foot fetishists, after seeing what this chapter is about

tgwtg-that-guy-with-the-glasses.gif
 

Users who are viewing this thread

Top