I'm glad Kaori is so explicit on her words, using 'love letter' to describe the novel and her desire to be a real couple. It leaves Shizuku in no doubt her first love was mutual. The words "Don't come after me" were heartbreaking, she knew from the start where Shizuku's mind was and she must have passed still with the fear the girl she loved would be unable to cope with her death. It's lovely to see Shizuku decide to live up to what Kaori hoped for her and be the proof that wonderful girl who saved her was there.
I'm hoping we'll see an epilogue a decade or so in the future where she's a successful author and happily married, living up to that request to live happily until she's a grandma. I see her being interviewed and talking about her inspiration to be who she now is. The last panel being her and her wife visiting Kaori's grave, still remembering her, still loving her.
Thank you for translating. When I've read something scanlated that I truly love, then I buy the physical copies to the support the author. Volumes 1-4 of the English release are now on my shelf. Worried about reading them as I fear they're going to end up with numerous damp spots on the pages.