The Vampire Dies in No Time - Vol. 18 Ch. 215 - An Old Blood Gathering in the World of Eternal Night.

Group Leader
Joined
Aug 17, 2024
Messages
7
Translation notes for this chapter, for those interested.

Page 39
常夜 is an an alternate spelling of 常世 (tokoyo). It's considered a scared place, similar to the underworld, rather than simply being an eternal night.

Page 44
The word 畏怖, translated here as "awe," is awe in the fearful sense.

Page 45
Northdin is literally saying he was forced to wear "bondage." However, in Japanese, "bondage" is more commonly used today in reference to fashion (i.e. clothing made of leather/ rubber) rather than a restraining tool. "Corset" was chosen because it's the closest thing to what he was wearing and let's him keep some dignity.

If you're not in the known, Elder is a NuTuber and I'm 75% sure he's alluding to his own channel.

As a reminder, Ishikana's gender is a self-admitted "secret." They're called both masculine and feminine terms in other chapters, so don't take them being called an "old lady/obachan" too seriously.

Page 48
Original text is comparing onigiri to omusubi.

Page 49
Draus's name is phonetically "Dorasusu" in Japanese, hence Dora*mon. The Doraemons, a spin off of Doraemon, does in fact have a group of seven Doraemons in it.
 
Last edited:
Supporter
Joined
May 1, 2018
Messages
1,038
Kinda wild that Dick is only the second-perviest old-blood vampire.
 
Group Leader
Joined
Aug 17, 2024
Messages
7
Update
Fixed a translation error on page 45 (Northdin references chapter 119 and Elder's status as an "extermination virgin"). Sorry about that!
 

Users who are viewing this thread

Top