@Agirlhasnoname There honestly is not likely to be much risk. First of all copyright law spanning countries if iffy at best especially when applying to something not being done for profit. A major company might be able to do something but a single author is unlikely to do much.
Generally a translation group drops a translation either because they get scared anyway or they simply don't want to offend the author. HOWEVER, I've also heard that recently there have been people posing as authors to threaten translation groups. I don't know enough to say whether there is any chance of this being one of those cases ... however it's enough to say you shouldn't always just automatically believe such rumors without some proof.
So I wish you luck
@LordGrimREAP I can't say for sure what the future will hold but for many readers, people like you are the only way we can enjoy works like this.