Russian in this episode is alright, apart from the use of the word "скот" which is russian for "farm animal" sometimes in more of a plural sense, sometimes not, and it can be used as an insult, and here the deal, the word "скотина", which is still "farm animal" but a single one is used as an insult more often and it is kinda this specific case from the episode (I was called that more than once
)
Also yeah, "скот" sounds a lot like a name Scott, awkwardness of similar sounding words in different languages.
Also(2) Sour Alya is adorable!