TS Akuyaku Reijou Kamisama Tensei Zen'nin Tsuihou Haishin RTA ~Kiraware Tsuihou End o Mezashiteru no ni Saikyou Musou Road kara Orirarenai~ - Ch. 16.1

Dex-chan lover
Joined
Feb 3, 2023
Messages
286
I mean, we reading on a pirate manga website might have contributed to the hiatus.
no we are not. mangadex is not a pirate site, and fan translations are 100% legal and supported by the majority of manga and LN authors/mangakas. and in the case they say that they don't support it, then you are not allowed to upload translations of the manga on mangadex.
I seriously doubt 50 lost sales* from the people who read it here will make a difference in whether a series lives or dies. As with all manga/LN, it is all about Japan sales, whatever mix of markers they use to gauge success, whether it is sales of manga, merch, light novels, and more.

*and let's be honest, that is very generous because most people on pirate sites wont buy the physical or digital manga regardless of whether they have access to buy it in English or not
yes, reading fan translations might seem like something that would lower the sales, but it doesn't. it actually brings them more sales, because it brings attention to the manga from people that wouldn't have known about it to begin with. It has been proven time and time again, that fan translations actually bring up the sales number, even if there is an official translation.

yes there are people that won't buy manga because there is a way for them to read it for free. but 99% of those people wouldn't have bought that manga to begin with.

edit: and if they didn't support fan translations, or people reading their manga for free, they wouldn't have provided free raws to begin with.
 
Last edited:
Dex-chan lover
Joined
Jun 17, 2019
Messages
310
no we are not. mangadex is not a pirate site, and fan translations are 100% legal and supported by the majority of manga and LN authors/mangakas. and in the case they say that they don't support it, then you are not allowed to upload translations of the manga on mangadex.
I wasn't talking about the legality of MangaDex, that's a whole other can of worms that I don't care about, but I am here reading manga for free when they were supposed to be purchased merchandise, you can call that whatever but I call that piracy. I am not against it, else I wouldn't be on this site.

it actually brings them more sales, because it brings attention to the manga from people that wouldn't have known about it to begin with. It has been proven time and time again, that fan translations actually bring up the sales number, even if there is an official translation.
I agree that it brings fame and exposure to the manga, but I don't know about "increasing sales" because of it. Imagine someone purchased the Japanese version of Microsoft Office, translated it into English and gave the translated version out to everyone for free, I can't picture the sales increase because of it.

edit: and if they didn't support fan translations, or people reading their manga for free, they wouldn't have provided free raws to begin with.
Who's providing free raws? They are called scanslation groups for a reason, they scan and translate. Most of the raws were not provided by the publisher or the author, it's the scanslation groups who purchased the manga, scanned them page by page, and started cleaning all the text on it.
 
Dex-chan lover
Joined
Feb 3, 2023
Messages
286
I wasn't talking about the legality of MangaDex, that's a whole other can of worms that I don't care about, but I am here reading manga for free when they were supposed to be purchased merchandise, you can call that whatever but I call that piracy. I am not against it, else I wouldn't be on this site.


I agree that it brings fame and exposure to the manga, but I don't know about "increasing sales" because of it. Imagine someone purchased the Japanese version of Microsoft Office, translated it into English and gave the translated version out to everyone for free, I can't picture the sales increase because of it.


Who's providing free raws? They are called scanslation groups for a reason, they scan and translate. Most of the raws were not provided by the publisher or the author, it's the scanslation groups who purchased the manga, scanned them page by page, and started cleaning all the text on it.
you literally said "we reading on a pirate manga website might have contributed to the hiatus" which claims that mangadex is a pirate website. but even if we ignore that, because it could just be a mistake, but "I am here reading manga for free when they were supposed to be purchased merchandise" this simply isn't true, as i said, most mangakas, authors, and even publishers, support fan translations.

I agree that it brings fame and exposure to the manga, but I don't know about "increasing sales" because of it

So, i have bought a lot of manga in Japanese, even though i don't know Japanese, just to support the manga. and even the English versions in those that have it. but here is the thing. i wouldn't have found most of those manga if it wasn't for mangadex, and fan translations. there are plenty of examples, and if you don't believe me, just make a poll on reddit asking how many actually bought a manga because they red the fan translation, i have seen one before on a manga subreddit, and it was a bit over 40% of them (don't remember the actual numbers) so yeah.

Imagine someone purchased the Japanese version of Microsoft Office, translated it into English and gave the translated version out to everyone for free, I can't picture the sales increase because of it

That's a dumb comparison. first of all Microsoft is one of the biggest companies in the world. secondly, Microsoft gives you windows for free if you choose to. Thirdly, Microsoft office is free (at least the online version) and its an american company, and an american product, made in English as it's original language. and finally, Microsoft office is a tool, not an entertainment product.

Who's providing free raws?

have you never checked raw sites? there are always a lot of free chapters there, and they provide free chapters in a lot of cases regularly. (it depends, sometimes they don't, but most do) but even so, there are always free chapters available.

They are called scanslation groups for a reason, they scan and translate

Yeah, but most scanlation groups here are a one man team that do it at their free time. and most of them do it because they like manga.

it's the scanslation groups who purchased the manga, scanned them page by page, and started cleaning all the text on it

So what? i don't understand your point here. does translators doing work to translate and put the text have anything to do with the author not supporting fan translations?

all this, and you ignored what i said to you, that "It's legal and supported by the majority of manga and LN authors/mangakas. and in the case they say that they don't support it, then you are not allowed to upload translations of the manga on mangadex." and i also want to say that, there are a lot of cases when authors thank the translators, because their sales increase after a fan translation.
 
Dex-chan lover
Joined
Jun 17, 2019
Messages
310
"I am here reading manga for free when they were supposed to be purchased merchandise" this simply isn't true
Tell me any one part in that sentence that isn't true. I am here, on MangaDex, reading manga for free, and those manga volumes are merchandise. Heck, I can even find you the price tag for each volume.

So, i have bought a lot of manga in Japanese, even though i don't know Japanese, just to support the manga. and even the English versions in those that have it. but here is the thing. i wouldn't have found most of those manga if it wasn't for mangadex, and fan translations. there are plenty of examples, and if you don't believe me, just make a poll on reddit asking how many actually bought a manga because they red the fan translation, i have seen one before on a manga subreddit, and it was a bit over 40% of them (don't remember the actual numbers) so yeah.
I mean, that's good for you, I did the same for a different series, but that's because I am a financially stable adult who can spend money to support the entertainment I enjoy. However, let's take this series for example, there are 9,275 people who bookmarked this. If your 40% is to be believed, that means there are 3,710 sales on this series because of MangaDex. Do you know how ridiculous this sounds? Heck, from what I have seen on the forum, a significant number of users here are children and trust me, they won't pay for it.

That's a dumb comparison. first of all Microsoft is one of the biggest companies in the world. secondly, Microsoft gives you windows for free if you choose to. Thirdly, Microsoft office is free (at least the online version) and its an american company, and an american product, made in English as it's original language. and finally, Microsoft office is a tool, not an entertainment product.
You do know that even if a manga series is released in English officially, that doesn't stop people from doing "fan translation" and uploading to MandaDex right? If you don't like this comparison then let's just take a Japanese video game and do the same comparison then. Your choice of title. Can't be indie games tho cause the mangaka has a publisher and not indie.

have you never checked raw sites? there are always a lot of free chapters there, and they provide free chapters in a lot of cases regularly. (it depends, sometimes they don't, but most do) but even so, there are always free chapters available.
Most of the raw sites I checked got their raws from either official digital previews, scans of physical magazines, paid manga subscriptions or leaked pre-releases, none of them are free (unless you want incomplete previews). If you found one that's free, then they might either be an indie Twitter manga artist or someone bought it and uploaded it for free, aka pirate.

So what? i don't understand your point here. does translators doing work to translate and put the text have anything to do with the author not supporting fan translations?
My point is that, if raws are free why do they ask for donations to buy new volumes? Why do they even scan? If like you said, raws are free, they can skip the whole scan part and jump straight to translation. The "free raws" you mentioned are most likely pirated.

all this, and you ignored what i said to you, that "It's legal and supported by the majority of manga and LN authors/mangakas. and in the case they say that they don't support it, then you are not allowed to upload translations of the manga on mangadex." and i also want to say that, there are a lot of cases when authors thank the translators, because their sales increase after a fan translation.
Again with the "majority", I wonder where you get the statistics from. As you mentioned, cases do exist, but they hardly prove the "majority". Also as you said, this is legal, so what ground does the publisher have to disallow uploads to MangaDex? Here is the upload rule for MangaDex by the way, https://mangadex.org/rules. It only says no official releases are allowed. Legal battle in this grey zone is an uphill battle for the publisher, neither the time nor the effort is worth it in the end because more pirate websites will appear anyway. I ignore the whole legal thing because I just don't care. For me, why does it matter if it's legal or not? It's the end result that matters. If you are so focused on legality then you completely missed my point.
 
Last edited:

Users who are viewing this thread

Top