Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu - Vol. 1 Ch. 4 - The Dragon's Trick

Dex-chan lover
Joined
May 25, 2023
Messages
1,367
Made a girl cry...dude!
Don't they have movies, coffeehouse and the likes, parks etc to see if they click? Work on your confidence my dude!
 
Aggregator gang
Joined
Oct 26, 2018
Messages
325
Seriously? No one's going to mention how trashy the translation is? "It's like you've turned gray inside", "He only defends in judo and even almost broke his bones", "let's sign you there", "in this case", "my memories seem vague because of this nostalgic dream", "why does it FELL like", "I'll hit it!" "who is there", "just what does she need here?", "during the fight with shin, I finally understood" "until where does his power go", "this better not be shaddy.", "I shall lead the contract ritual now". These are just a few from the many parts that stood out.

It makes for a horrible reading experience with terrible flow, crap grammar and ruins all characters by making them talk like idiots.

It could honestly be fixed pretty easily by a decent editor that re-writes all the dialogue from scratch based on the original translation. This is why it's very important to have editors and so on help if you're not very proficient in english and would take the time to proofread and edit everything yourself.

For example, let's just re-write all these awkward parts I noted down above. I don't know what "Gray" is supposed to mean at all, not even from the context dialogue, so I'll skip that. I'll also skip some other stuff where the original meaning is very unclear. "He only defends while practicing judo and almost broke some bones", "Let's sign you up", "in that case", "This nostalgic dream make my memories feel fuzzy", "Why does it feel like", "Who's there?", "What does she want?", "While fighting shin, I finally grasped", "To what level does his power reach?", "This better not be shady", "I'll begin/initiate the contract ritual now".

Lots of parts don't even make enough sense by context to understand what it's supposed to mean, so it's quite bad, though an editor with a translator to ask or just the original text to check would be able to understand how to change those parts.
 
Dex-chan lover
Joined
Sep 5, 2024
Messages
554
I never got the isekai thing of being surrounded by girls I would rather have a party of guys so it can be me and the boys in another world
@MyBrainWorks yeah I’m not gay or anything but I’d much rather go on adventure with the boys then have to put up with the stupid crap girls do all the time

It makes more sense to be surrounded by babes while recounting the tales of adventures you’ve had
Average conversation with the boys if it was an isekai

“Hey bro, did you see the size of that monkey?”

“Yeah bro that monkey was fucking huge.”

“Bro how does evolution do its funky jig to get a monkey that big?”

“I dunno bro, but man was it huge.”
 

Users who are viewing this thread

Top