Who else here thinks "sniping" is a misnomer?

Active member
Joined
Aug 12, 2020
Messages
361
It's not like you're taking down someone else's work and replacing them with your own or anything of the sort, right? I've never understood why people continue with using that term. I feel it makes it out to be something it isn't.
Note: This ISN'T about whether releasing chapters some other scanlation group is working on is a bad idea, that's a whole other beast. But feel free to raise that shitstorm at your own risk though
 
Dex-chan lover
Joined
Mar 17, 2019
Messages
9,695
62518.jpg

Hhhhhmmmmhhmhhmmmhmmmmmmhhhmmmm...

Maybe it's about time we popularized a new, more politically correct term. The times are changing, after all.
 
Supporter
Joined
Jan 19, 2018
Messages
4,401
Ehh it's been used since the dawn of time so why bother changing it.
 
Active member
Joined
Aug 12, 2020
Messages
361
@hazzack More like I don't get how it even came about to begin with, like who in their right mind thought it was even a remotely descriptive term in the first place.
Ehh it's been used since the dawn of time so why bother changing it.
@sterven If meaning is irrelevant and convention is all there is to the matter, then sure - call it rape for all I care lol
 
Active member
Joined
Aug 12, 2020
Messages
361
@sterven Nah you got the wrong idea, I wasn't trying to be like that. Just a curiosity on my end about why the whole thing got treated the way it does, if the misleading name is anything to go by. Which is why I sidestepped your suggestion that it's simply been a matter of convention - the explanation doesn't seem to fit. That being said I wasn't taking the whole issue ultra-seriously or anything
 
The One
Staff
Admin
Joined
Jan 18, 2018
Messages
1,090
@ScarletLouse
More like I don't get how it even came about to begin with, like who in their right mind thought it was even a remotely descriptive term in the first place.

You scout your target, and when they least expect it you shoot your chapter, catching them by surprise, stealing all their views, killing their reputation by >implying they are slow, doing irreparable damage.

It's not like you're taking down someone else's work and replacing them with your own or anything of the sort

Also more often than not sniped groups drop the project, esp. if the snipe is multiple chapters ahead spoiling something. Effectively killing that manga.
 
Fed-Kun's army
Joined
Jan 18, 2020
Messages
1,436
I've long since given up on trying to figure out the origin of appellations and whether they're fitting or not. I use whatever is used by most people unless it sounds grossly stupid like how most people around me say "I could care less" instead of "I couldn't care less" and I would not be caught dead saying that shit (not really a name but an example of times I would break my "when in Rome" rule). Sniping sounds like it was no one's first choice to call it but it's not the worst so I'll go with it.

I do have strong opinions about how "sniping" is looked down on and I think it's silly how some people lay claims on projects just because they started translating them, most of the time illegally...but as you mentioned, that's a whole other subject.
 
Aggregator gang
Joined
May 30, 2018
Messages
53
@Lymus
I honestly don't see how sniping "ruins" the reputation of scanlators. Sure their will always be people who complain about slow releases but I think a scanlators reputation is actually ruined by leaving scans inactive for months on end and as soon as someone releases their translation, the original team comes out with their version, whenever that happens it ALWAYS looks like the original scanlators were holding back translations and the moment someone moves in on their "turf" they counterattack by releasing chapters they already had done and it always comes across as a dick move because people are literally begging for chapters and here they are keeping them to themselves seemingly to stop other scanlators from releasing their translations without looking bad themselves for supposed sniping. Besides I prefer actual good translations over sloppy google translate ones so long as the team in charge of translating the manga are actually translating it instead of just sitting on it like a dragon does with gold you know. I just wanna read my favorite manga so if I can read it I will.
 
Active member
Joined
Aug 12, 2020
Messages
361
@Lymus Ah, that would make sense - but what you're describing would only apply to some rather extreme cases of bad-faith acting like MTLing spoiler chapters for example, and ruining the experience for all readers. But in practice the lines are a lot blurrier, with anyone who tries to take on a work that is already being scanlated by an existing group getting (IMO unfairly) labelled as such if the quality is not perceived to be the same as the incumbents, and more often than not giving the latter a justification for prima donna behavior. But yeah, thanks for the input - when you put it like that I'm better able see how someone else would view it that way, which is what I was really after.

@Akera93 Good man. For my part, I'd prefer to use it with ample quotation marks to drive the point across.

@daoki Hoo yeah, I've seen this happen quite a few times - someone is genuinely working on a project but they get a message from an incumbent group to "back off". Like that wouldn't ruin their own reputation...
 

Users who are viewing this thread

Top