The actual Japanese line translates to "Like the Great Goddess coming out of Iwato". This is a reference to Ama-no-Iwato cave where the Sun Goddess Amaterasu hid herself inside. I decided to remove the Ama-no-Iwato reference for the sake of accessibility.
@Nanaten I can understand your translation choice, but I can't help but feel that some of the poetry has been lost. :'(
A generic goddess is one thing, but Amaterasu coming out of her cave and returning light to a lightless land compared to the woman leaving her house to accept him is just... 😚👌
@nanaten I think you should have put that in a translations extra page at the end, would be more helpful for those that don´t read the comments, also including @mmonstra insight too